Re: [閒聊] 迪士尼拍華人出事了已刪文

看板C_Chat (希洽)作者 (CY)時間2年前 (2023/02/23 12:17), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串24/55 (看更多)
※ 引述《arsl400 (dark hatter)》之銘言: : https://i.imgur.com/B3d5z0H.jpg
: https://i.imgur.com/lPsXgFZ.jpg
: 迪士尼出新作品,作品名字Chang can dunk,翻成中文是,張可以灌籃,接著 : 看到留言區開始議論 : 目前看到最好笑的是「張的王朝」 : 所以現在漫威第五階段換反派還來的及嗎? 我記得Enna 玩過這個地獄梗的樣子,尤其他模仿她阿姨的時候 真的超好笑.. 中文台 然後轉英文,就開始模仿 早期華人的口音,那個尾音就是被模仿嘲笑的 原因之一。 更早之前 好像是清朝人 都綁辮子 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.43.27.64 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1677125844.A.574.html
文章代碼(AID): #1ZzkZKLq (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1ZzkZKLq (C_Chat)