[閒聊] 我推的孩子是推哪個孩子?

看板C_Chat (希洽)作者 (手邊沒電腦)時間1年前 (2023/04/14 00:57), 編輯推噓45(50527)
留言82則, 58人參與, 1年前最新討論串1/1
如題 我推的孩子昨天一播第一話 馬上就引爆熱度 不過我很好奇我推的孩子 我是誰?推的又是哪個孩子啊? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.249.160.227 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1681405067.A.313.html

04/14 00:58, 1年前 , 1F
推し很難翻
04/14 00:58, 1F

04/14 00:58, 1年前 , 2F
Google
04/14 00:58, 2F

04/14 00:58, 1年前 , 3F
04/14 00:58, 3F

04/14 00:59, 1年前 , 4F
戀柱
04/14 00:59, 4F

04/14 00:59, 1年前 , 5F
推的意思應該不是推倒 大概是推崇
04/14 00:59, 5F

04/14 00:59, 1年前 , 6F
薛喜
04/14 00:59, 6F

04/14 00:59, 1年前 , 7F
他媽把他爸推了
04/14 00:59, 7F

04/14 01:00, 1年前 , 8F
日文的word play 不容易翻
04/14 01:00, 8F

04/14 01:00, 1年前 , 9F
三推四請:第三天推倒第四天請婚宴
04/14 01:00, 9F

04/14 01:00, 1年前 , 10F
也許可以翻成 我偶像的孩子
04/14 01:00, 10F

04/14 01:00, 1年前 , 11F
?
04/14 01:00, 11F

04/14 01:01, 1年前 , 12F
羅傑推薛喜
04/14 01:01, 12F

04/14 01:02, 1年前 , 13F
其實翻偶像好像比較好
04/14 01:02, 13F

04/14 01:02, 1年前 , 14F
我推的小孩 我推的女孩子
04/14 01:02, 14F

04/14 01:03, 1年前 , 15F
雖然以前我也不懂怎麼大家都講推 不過久了習慣了
04/14 01:03, 15F

04/14 01:07, 1年前 , 16F
薛喜阿
04/14 01:07, 16F

04/14 01:09, 1年前 , 17F
推可以當名詞也可以當動詞,第一層是我推的人(愛),第二
04/14 01:09, 17F

04/14 01:09, 1年前 , 18F
層是我推(愛)的孩子
04/14 01:09, 18F

04/14 01:14, 1年前 , 19F
我覺得現在翻的很好啊 翻偶像就完全沒有雙關了
04/14 01:14, 19F

04/14 01:16, 1年前 , 20F
恩 以日文來說有雙關 中文來說..我推就不是正常中文
04/14 01:16, 20F

04/14 01:16, 1年前 , 21F
反正看了就會覺得翻的好
04/14 01:16, 21F

04/14 01:20, 1年前 , 22F
醫生開場就被推下去啊
04/14 01:20, 22F

04/14 01:23, 1年前 , 23F
雙關語啊
04/14 01:23, 23F

04/14 01:25, 1年前 , 24F
點題還沒到
04/14 01:25, 24F

04/14 01:30, 1年前 , 25F

04/14 01:30, 1年前 , 26F
如果不是接觸過日本偶像用語還真的看不懂這名字是什麼奇怪
04/14 01:30, 26F

04/14 01:30, 1年前 , 27F
文法,比起雙關更重要的是讓不會日文的人一看就懂吧
04/14 01:30, 27F

04/14 01:33, 1年前 , 28F
"我推" 怎麼又不是中文了== 不然推文都推假的喔
04/14 01:33, 28F

04/14 01:36, 1年前 , 29F
推文也是日本來的用法 對ㄚ
04/14 01:36, 29F

04/14 01:38, 1年前 , 30F
不是動詞
04/14 01:38, 30F

04/14 01:38, 1年前 , 31F
不然翻成「我婆的孩子」好了
04/14 01:38, 31F

04/14 01:38, 1年前 , 32F
這標題有日文雙關,翻偶像的孩子就只有其中一個意
04/14 01:38, 32F

04/14 01:38, 1年前 , 33F
04/14 01:38, 33F

04/14 01:40, 1年前 , 34F
中文這樣翻其實也算雙關啦 我推的孩子(愛)
04/14 01:40, 34F

04/14 01:40, 1年前 , 35F
我推(愛)的孩子
04/14 01:40, 35F

04/14 01:42, 1年前 , 36F
我問同事覺得這部是什麼故事,她回說「殘疾人士的勵志故事
04/14 01:42, 36F

04/14 01:42, 1年前 , 37F
?被人推著輪椅的小孩之類的」笑翻
04/14 01:42, 37F

04/14 01:42, 1年前 , 38F
正常吧,推不是中文吧,是日文?
04/14 01:42, 38F

04/14 01:43, 1年前 , 39F
笑爛
04/14 01:43, 39F

04/14 01:45, 1年前 , 40F
是不是有人把日文當中文了 呵
04/14 01:45, 40F

04/14 01:46, 1年前 , 41F
推在中文就不是用在偶像身上啊,沒人會說我推的偶像而是我
04/14 01:46, 41F

04/14 01:46, 1年前 , 42F
愛/我粉/我迷的偶像
04/14 01:46, 42F

04/14 01:46, 1年前 , 43F
這個我超推/不推 硬要說也不是不行
04/14 01:46, 43F

04/14 01:49, 1年前 , 44F
真正的意義是我推下山崖的孩子
04/14 01:49, 44F

04/14 01:53, 1年前 , 45F
乾脆翻個七字訣「本命偶像是媽媽」之類的,至少好唸又一目
04/14 01:53, 45F

04/14 01:53, 1年前 , 46F
了然
04/14 01:53, 46F

04/14 01:54, 1年前 , 47F
43樓的用法變成 “推薦”的意義,根本說不過去吧
04/14 01:54, 47F

04/14 02:03, 1年前 , 48F
本來就是推薦ㄚ==
04/14 02:03, 48F

04/14 02:11, 1年前 , 49F
雙關吧
04/14 02:11, 49F

04/14 02:14, 1年前 , 50F
我神之子
04/14 02:14, 50F

04/14 02:49, 1年前 , 51F
推し 不就中文的推崇 這也能吵==
04/14 02:49, 51F

04/14 02:51, 1年前 , 52F
推薦 跟推崇 不太一樣
04/14 02:51, 52F

04/14 03:08, 1年前 , 53F
薛喜啊 被推到整天只會丫丫丫
04/14 03:08, 53F

04/14 03:29, 1年前 , 54F
U149
04/14 03:29, 54F

04/14 03:30, 1年前 , 55F
推し的情感比較強烈 推一個字的意思大約是「最愛的偶
04/14 03:30, 55F

04/14 03:30, 1年前 , 56F
像,生活中沒有他不行」的感覺
04/14 03:30, 56F

04/14 03:39, 1年前 , 57F
之前聽成臥推的孩子 還以為館長新梗
04/14 03:39, 57F

04/14 04:41, 1年前 , 58F
我的推的孩子
04/14 04:41, 58F

04/14 05:41, 1年前 , 59F
目前中文就沒這種說法啊,這個人是我推,一般人聽不懂
04/14 05:41, 59F

04/14 05:41, 1年前 , 60F
吧?
04/14 05:41, 60F

04/14 05:44, 1年前 , 61F
不然翻成媽媽哪有這麼萌好了XD
04/14 05:44, 61F

04/14 06:33, 1年前 , 62F
其他常用詞就本命吧,但本命也是日文應該還是有人看不懂
04/14 06:33, 62F

04/14 07:07, 1年前 , 63F
到底在推啥小
04/14 07:07, 63F

04/14 07:11, 1年前 , 64F
這個超難翻的,因為其實也有雙關。推しの子,可以講愛
04/14 07:11, 64F

04/14 07:11, 1年前 , 65F
,也可以講露比跟阿庫亞
04/14 07:11, 65F

04/14 07:20, 1年前 , 66F
25樓那個就變成推我下山的孩子了吧
04/14 07:20, 66F

04/14 07:24, 1年前 , 67F
推我的孩子/我推的孩子
04/14 07:24, 67F

04/14 07:29, 1年前 , 68F
推しの子供
04/14 07:29, 68F

04/14 07:53, 1年前 , 69F
翻成偶像的孩子沒問題+1
04/14 07:53, 69F

04/14 08:02, 1年前 , 70F
看到後面會有雙關
04/14 08:02, 70F

04/14 08:17, 1年前 , 71F
我腦婆的孩子?
04/14 08:17, 71F

04/14 08:20, 1年前 , 72F
我覺得原po只是想釣羅傑薛喜 XD
04/14 08:20, 72F

04/14 08:39, 1年前 , 73F
本命偶像的小孩
04/14 08:39, 73F

04/14 08:52, 1年前 , 74F
我終身不推 這漫畫,動畫,pass
04/14 08:52, 74F

04/14 08:58, 1年前 , 75F
其實有個很有意思的點是原作標題有被【 】夾住
04/14 08:58, 75F

04/14 08:59, 1年前 , 76F
這個【 】在日本的用法是用來在辭典裡標出單詞
04/14 08:59, 76F

04/14 09:00, 1年前 , 77F
我的解讀是這個就是想表達「一詞多義」
04/14 09:00, 77F

04/14 09:21, 1年前 , 78F
薛喜阿 還要問
04/14 09:21, 78F

04/14 10:22, 1年前 , 79F
我粉的偶像
04/14 10:22, 79F

04/14 11:07, 1年前 , 80F
那個子可以是愛也可以是露比跟阿誇,雙關
04/14 11:07, 80F

04/14 11:29, 1年前 , 81F
我看你是完全不懂喔
04/14 11:29, 81F

04/14 18:08, 1年前 , 82F
我也想到推輪椅下山
04/14 18:08, 82F
文章代碼(AID): #1aE3IBCJ (C_Chat)
文章代碼(AID): #1aE3IBCJ (C_Chat)