[雷霆] 翻譯翻不好是錢的問題,還是心的問題
剛出沒多久的雷霆任務2重製版,瞎七八翻譯,
Bonus直譯成獎金,連潤都不潤一下,那個翻成現場的我還真猜不出原文是啥
給AI跑一遍應該都沒這麼慘,看起來像是古狗翻譯扔上去後就當了事
=====
這種情況,到底是錢的問題(找人翻譯太貴,性價比低所以選擇摳死當),
還是有沒有用心的問題(其實不貴,單純懶得找以及不想花時間等文本)
--
男孩子最想在成年當天收到哪一份生日禮物?
1.一台PlayStation 5,加贈原神全滿命帳號
2.一群不會生病不要薪水,適性全Lv4的帕魯
3.所有影音串流平台終身帳號,包含Pornhub
4.兩張GeForce RTX 4090 Ti,搭配火災全險
5.一位喪偶的18歲JK人妻,附帶兩個8歲女兒
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.32.239.143 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1714643335.A.FAE.html
推
05/02 17:49,
2周前
, 1F
05/02 17:49, 1F
推
05/02 17:49,
2周前
, 2F
05/02 17:49, 2F
推
05/02 17:50,
2周前
, 3F
05/02 17:50, 3F
推
05/02 17:51,
2周前
, 4F
05/02 17:51, 4F
推
05/02 17:51,
2周前
, 5F
05/02 17:51, 5F
→
05/02 17:53,
2周前
, 6F
05/02 17:53, 6F
→
05/02 17:53,
2周前
, 7F
05/02 17:53, 7F
推
05/02 17:53,
2周前
, 8F
05/02 17:53, 8F
→
05/02 17:53,
2周前
, 9F
05/02 17:53, 9F
→
05/02 17:53,
2周前
, 10F
05/02 17:53, 10F
推
05/02 17:57,
2周前
, 11F
05/02 17:57, 11F
推
05/02 17:59,
2周前
, 12F
05/02 17:59, 12F
→
05/02 18:00,
2周前
, 13F
05/02 18:00, 13F
推
05/02 18:02,
2周前
, 14F
05/02 18:02, 14F
→
05/02 18:03,
2周前
, 15F
05/02 18:03, 15F
→
05/02 18:04,
2周前
, 16F
05/02 18:04, 16F
→
05/02 18:04,
2周前
, 17F
05/02 18:04, 17F
→
05/02 18:05,
2周前
, 18F
05/02 18:05, 18F
→
05/02 18:05,
2周前
, 19F
05/02 18:05, 19F
→
05/02 18:05,
2周前
, 20F
05/02 18:05, 20F
→
05/02 18:06,
2周前
, 21F
05/02 18:06, 21F
→
05/02 18:06,
2周前
, 22F
05/02 18:06, 22F
→
05/02 18:07,
2周前
, 23F
05/02 18:07, 23F
→
05/02 18:24,
2周前
, 24F
05/02 18:24, 24F
→
05/02 20:47,
2周前
, 25F
05/02 20:47, 25F
→
05/02 20:47,
2周前
, 26F
05/02 20:47, 26F
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章