[翻譯]香格里拉·開拓異境 冥響戰留言板回[其三]

看板C_Chat (希洽)作者 (RC)時間1周前 (2024/05/09 19:18), 編輯推噓13(1307)
留言20則, 15人參與, 1周前最新討論串1/1
最後一篇 偉大的原文 https://ncode.syosetu.com/n6169dz/701/ 透過鏡面看見世界的終結 【王國動亂】香格里拉・開拓異境綜合串【Part.584】 521:無名的開拓者 我已經沒辦法理解小賽娜超可愛以外的其他事了 522:無名的開拓者 征服人偶果然沒辦法在舊大陸遭遇嗎? 523:無名的開拓者 香開難不成其實是美少女遊戲之類的嗎...? 524:無名的開拓者 只有一個攝影機拍不到全部阿... 525:無名的開拓者 這就是傳說中的人力劍聖嗎! 526:無名的開拓者 征服人偶只會出現在新大陸喔,因為只有新大陸有他們的事務所 527:無名的開拓者 論香開其實是沒UI的美少女遊戲 528:無名的開拓者 欸? ヨッティ不見了? 529:無名的開拓者 !!? 530:無名的開拓者 !? 531:無名的開拓者 什麼東西過來了!? 532:無名的開拓者 這不是暴走卡車嗎... 533:無名的開拓者 那個閃閃發光的卡車是啥鬼 534:無名的開拓者 哪邊才是玩家阿 535:無名的開拓者 整群的暴走卡車www 536:無名的開拓者 馬路把大樓粉碎的畫面實在是... 537:無名的開拓者 半裸而且戴著奇怪頭套的那邊 538:無名的開拓者 一臉理所當然的跳到卡車車頂怎麼想都是是腦子浸水了吧? 539:無名的開拓者 動作很詭異然後使用超多武器的那邊就是玩家喔 540:無名的開拓者 哪邊啊 541:無名的開拓者 不所以說是哪邊啊 542:無名的開拓者 坦克職還是最好不要和小賽娜同型的契約吧,一定會被暴走卡車輾到死的不能再死 543:無名的開拓者 好喜歡小賽娜喔...野槌蛇這傢伙居然還藏著這麼驚人的東西 544:無名的開拓者 最終決戰開打 545:無名的開拓者 野槌蛇穿上裝備了!! 546:無名的開拓者 偽野槌蛇好像戴上了什麼頭骨! 547:無名的開拓者 為什麼單一玩家的裝備可以差異到這麼大啊... 548:無名的開拓者 不過拿出的武器是相同的這點很讚 549:無名的開拓者 這武器看起來也是科幻風的,他到底有幾把啊 550:無名的開拓者 刃部展開了呢 551:無名的開拓者 小賽娜和小艾爾瑪的曲子奇妙的能合在一起,這作為BGM的水準也太高了 552:無名的開拓者 不過和小賽娜比起來,小艾爾瑪那邊表情比較豐富這點很棒呢... 553:無名的開拓者 那個怪物是不是齊格沃姆戰那時沒出現啊? 554:無名的開拓者 因為很喜歡有機關的武器所以我對那把斧槍的出處超在意的! 555:無名的開拓者 為什麼有辦法稀鬆平常的在根本是雲霄飛車的暴走卡車上幹架啊... 556:無名的開拓者 Exceed charge!! 557:無名的開拓者 武器換成拳套了 558:無名的開拓者 這什麼超洗鍊但看起來超多餘的繞行 559:無名的開拓者 不知道要多扯的技巧才做得出這種行動... 560:無名的開拓者 那個圓周運動大概是技能吧? 總有點人權技能的感覺 561:無名的開拓者 水晶上鉤拳命中下巴啦!!! 562:無名的開拓者 嗚哇在下巴來了發爆擊 563:無名的開拓者 短時間內濃縮的情報也太多了 564:無名的開拓者 喔,接的好 565:無名的開拓者 接殺球 566:無名的開拓者 這職業是戰王嗎? 運用的武器種類也太多了 567:無名的開拓者 被暴走卡車接住了,可惜 568:無名的開拓者 歐爾克斯托拉這也支援的太過了吧?感覺就是在打贏之前絕對不會輸耶 569:無名的開拓者 不達成條件就打不贏的那種吧?感覺像沒解機制就會無限出怪的那種類型 570:無名的開拓者 一般來說吃到那下HP就該歸零了,從複製品並沒有強上本人太多這點看搞不好野槌蛇意外 的耐揍? 571:無名的開拓者 是靠那個紅色的黏液避開了直擊吧 572:無名的開拓者 因為是即時實況所以打字打到一半場面又變了根本來不及啊... 573:無名的開拓者 這真的有打算要給人過嗎? 574:無名的開拓者 就算是職業玩家可能也很拚吧 575:無名的開拓者 啊,跳下來了 576:無名的開拓者 別一臉理所當然地往下跳個幾十公尺啊 577:無名的開拓者 空中跳躍真好呢,我都想從坦克轉職成輕戰士了 578:無名的開拓者 空中跳躍是能持續發動的嗎? 一般來說不是只有一兩次? 579:無名的開拓者 拍到小賽娜了! 580:無名的開拓者 從那滾開啦野槌蛇 581:無名的開拓者 看到小賽娜和男人說話讓我感覺要被腦破壞了 582:無名的開拓者 野槌蛇說出了相當讓人不爽的台詞耶 583:無名的開拓者 雖然想說很冷淡不過畫面完全不是那麼一回事 584:無名的開拓者 (說來那個鳥頭是預設裝備吧...) 585:無名的開拓者 連認識都沒有就說被腦破壞真是笑死個人 586:無名的開拓者 剛剛是不是說出了什麼很不妙的話啊這半裸 587:無名的開拓者 說要把世界破壞掉? 588:無名的開拓者 把力量集中在一點是什麼意思? 589:無名的開拓者 啊啊小賽娜好可愛啊... 590:無名的開拓者 要幹啥等等就知道了 591:無名的開拓者 總之就是可以再聽到小賽娜唱歌了 592:無名的開拓者 這是剛剛開場時的那首歌嗎 593:無名的開拓者 說老實話我比較愛搖滾所以我要幫小艾爾瑪加油 594:無名的開拓者 畫面背景的暴走卡車雲霄飛車也太好笑 595:無名的開拓者 歌詞好像不一樣耶? 第二段? 596:無名的開拓者 羞恥台詞連發的半裸看起來完全就是個可疑人士吧? 597:無名的開拓者 欸這該不會是讚美玩家的歌啊? 598:無名的開拓者 居然還有這種事嗎,在香開被征服人偶告白什麼的... 599:無名的開拓者 原創歌詞!? 600:無名的開拓者 一邊流淚一邊笑著唱歌根本完全就是在熱戀中啊 601:無名的開拓者 那個笑容絕對不會向我展露這個事實讓我想從香開退坑了 602:無名的開拓者 我還沒去過新大陸啊啊啊啊啊!!!! 603:無名的開拓者 就算我是女的也快嫉妒到禿頭了 604:無名的開拓者 我也想要只會為我歌唱的美少女機器人啊???? 605:無名的開拓者 這超大尺寸的大樓是啥鬼 606:無名的開拓者 竹筍膩 607:無名的開拓者 啊! 攝影機拍不到小賽娜了!! 608:無名的開拓者 唔哇這大樓是不是比東京鐵塔還高啊 609:無名的開拓者 帝國大廈? 610:無名的開拓者 雖然很不甘心但是以裂開的夜空和月光做背景站在大樓樓頂也太潮了 611:無名的開拓者 這平衡感有夠扯 612:無名的開拓者 是說跑到這種地方打算幹嘛啊 613:無名的開拓者 暴走卡車高速公路vs超高層大樓 614:無名的開拓者 打算進行狙擊嗎? 615:無名的開拓者 那啥啊? 劍? 616:無名的開拓者 好像拿出了什麼武器 617:無名的開拓者 打算抓反擊嗎 618:無名的開拓者 想幹嘛呢 619:無名的開拓者 噫───好高 620:無名的開拓者 從這邊往下看對懼高症患者也太殘忍了 621:無名的開拓者 阿加特雷歐? 622:無名的開拓者 那個封印機關是怎樣!? 623:無名的開拓者 阿加特雷歐!? 624:無名的開拓者 箱子裡面有把刀! 625:無名的開拓者 那種機關是怎麼做出來的阿 626:無名的開拓者 說來在這邊拿出了刀就表示 627:無名的開拓者 野槌蛇到現在為止的行動...難不成 628:無名的開拓者 跳下去了!! 629:無名的開拓者 掉下去了!? 630:無名的開拓者 開玩笑的吧真的跳了!! 631:無名的開拓者 阿加特雷歐是啥 632:無名的開拓者 該不會打算正面對砍吧 633:無名的開拓者 希望他別一臉理所當然的在牆上跑啊... 634:無名的開拓者 在牆上跑www 635:無名的開拓者 超快啊 636:無名的開拓者 連鳥瞰視角都會追丟的速度!? 637:無名的開拓者 在下落中還拚命加速根本是瘋了 638:無名的開拓者 快過頭了吧 639:無名的開拓者 會砸死在地面上吧這個 640:無名的開拓者 用空中跳躍改變軌道了! 641:無名的開拓者 以崩壞的世界為背景在牆上跑這畫面也太帥了吧 642:無名的開拓者 暴走卡車來了! 643:無名的開拓者 出現了什麼東西的臉!! 644:無名的開拓者 老虎!? 645:無名的開拓者 那獅子是什麼啊! 646:無名的開拓者 用咆嘯把人噴出去了 647:無名的開拓者 那啥鬼!? 648:無名的開拓者 用風進一步加速了! 649:無名的開拓者 快到幾乎什麼都看不見 650:無名的開拓者 唔喔喔喔喔喔!!! 651:無名的開拓者 喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔 652:無名的開拓者 啊啊啊啊啊啊啊 653:無名的開拓者 哇啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊 654:無名的開拓者 砍下去啦──────────── 655:無名的開拓者 一刀兩斷!! 656:無名的開拓者 贏啦───!! 657:無名的開拓者 正是這樣才能挑戰單刷獨特怪物呢 ─────────────────────────────────────── ヨッティ ヨタトロン的話則因為「騙炮意圖太明顯的話角色身上會出現散發惡臭的氣場」這件事遭 到了致命一擊 (香開如果試圖搭訕和騙炮太過頭的話角色身上會出現看起來很不乾淨的氣場,這是小律 和創世用合作搞出賞金獵人系統時一樣的幹勁弄出來的) 終於告一段落啦 實際自己試過以後真的能體會到翻譯工作不只外文連中文都要很好才有辦法做的好 在這之後發生的事 像桑樂打贏後結果差點用超蠢的方式掛掉之類的 還有桑樂子穿著兔女郎裝在三百萬觀眾收看下當眾爆衣還被人剪片之類的 就麻煩各位看官去看原作或等哪位有愛的大大翻譯吧(X) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.143.229.7 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1715253518.A.5F8.html

05/09 19:26, 1周前 , 1F
謹此一次的傳奇直播
05/09 19:26, 1F

05/09 19:34, 1周前 , 2F
成為傳說的少年
05/09 19:34, 2F

05/09 19:44, 1周前 , 3F
其實鳥頭王國動亂活動最後一天還有再開一次
05/09 19:44, 3F

05/09 19:47, 1周前 , 4F
要再現這個劇情的前置作業也太難,光要讓人偶拿到N晶片就
05/09 19:47, 4F

05/09 19:47, 1周前 , 5F
是大難題了。
05/09 19:47, 5F

05/09 19:53, 1周前 , 6F
\317/\317/\317/
05/09 19:53, 6F

05/09 20:07, 1周前 , 7F
留言板回超好笑
05/09 20:07, 7F

05/09 20:14, 1周前 , 8F
其實打全美一時的留言板也超好笑,不過目前只能看生肉
05/09 20:14, 8F

05/09 20:14, 1周前 , 9F
05/09 20:14, 9F

05/09 20:46, 1周前 , 10F
可惜某個地方的有愛翻譯被盜文的搞到不爽棄了
05/09 20:46, 10F

05/09 20:46, 1周前 , 11F
感謝原PO這幾天的翻譯 真的很精彩!
05/09 20:46, 11F

05/09 21:04, 1周前 , 12F
感謝翻譯
05/09 21:04, 12F

05/09 21:34, 1周前 , 13F
如果是ptt 直播大概會貼100張童磨圖吧
05/09 21:34, 13F

05/09 22:39, 1周前 , 14F
世界規模的腦破壞
05/09 22:39, 14F

05/09 23:11, 1周前 , 15F
留言板回真的超好笑
05/09 23:11, 15F

05/10 01:38, 1周前 , 16F
原來真白那邊下架了喔,那個譯者翻的很精彩耶
05/10 01:38, 16F

05/10 07:13, 1周前 , 17F
好像本來四月有要再更,好像二月底被噁心了之後目前
05/10 07:13, 17F

05/10 07:13, 1周前 , 18F
沒動靜,那位譯者二創的很有個人特色
05/10 07:13, 18F

05/10 08:31, 1周前 , 19F
真的.原本以為是翻譯結果居然是二創.我回頭看生肉才知道
05/10 08:31, 19F

05/10 13:58, 1周前 , 20F
感謝 辛苦了
05/10 13:58, 20F
文章代碼(AID): #1cFB4ENu (C_Chat)
文章代碼(AID): #1cFB4ENu (C_Chat)