[問題] 「成為海賊王的男人」有更文雅的說法嗎?
我們都知道魯夫就是要「成為海賊王的男人」
第一話也直接叫「俺はルフィ!海賊王になる男だ!」
而他的快樂伙伴們也是以完成這個目標跟著前進
但是「成為海賊王的男人」在斷句上可能會被做文章
在中譯上有沒有更文雅一點的說法?
謝謝
--
阿肥美食記 0.0b
https://imgur.com/onDpQ6K
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.165.182.90 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1720244963.A.ADE.html
→
07/06 13:51,
3月前
, 1F
07/06 13:51, 1F
→
07/06 13:53,
3月前
, 2F
07/06 13:53, 2F
→
07/06 13:53,
3月前
, 3F
07/06 13:53, 3F
推
07/06 13:54,
3月前
, 4F
07/06 13:54, 4F
→
07/06 13:54,
3月前
, 5F
07/06 13:54, 5F
推
07/06 13:54,
3月前
, 6F
07/06 13:54, 6F
→
07/06 13:57,
3月前
, 7F
07/06 13:57, 7F
推
07/06 13:59,
3月前
, 8F
07/06 13:59, 8F
推
07/06 14:06,
3月前
, 9F
07/06 14:06, 9F
推
07/06 14:08,
3月前
, 10F
07/06 14:08, 10F
噓
07/06 14:29,
3月前
, 11F
07/06 14:29, 11F
→
07/06 16:03,
3月前
, 12F
07/06 16:03, 12F
→
07/08 23:05,
2月前
, 13F
07/08 23:05, 13F
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
17
23