[台漫] 跨國評審劇本 台灣BL漫畫可望在澳洲翻拍
https://www.cna.com.tw/news/acul/202409140029.aspx
台澳跨國評審短片劇本 台灣BL漫畫可望在澳洲翻拍
https://i.imgur.com/A9jlHp6.png
「澳洲台灣影展」舉辦「台灣出版品改編短片提案競賽」,由4名台澳跨國評審團審核選
出優勝者。左2至右為台灣演員劉品言、澳洲導演凱恩茲(Colin Cairnes)、澳洲製片弗
雷斯納(Kylie du Fresne)、澳洲作者羅旭能(Benjamin Law)。圖攝於113年9月13日
。中央社記者楊淳卉雪梨攝 113年9月14日
(中央社記者楊淳卉雪梨14日專電)「澳洲台灣影展」舉辦「台灣出版品改編短片提案競
賽」,經台澳跨國評審團最終審核選出優勝者,台灣BL漫畫改編劇本可望於澳洲翻拍。澳
洲知名製片弗雷斯納表示,這是建立台澳合作重要起點,盼在未來5年看到更多合作成果
。
「台灣出版品改編短片提案競賽」由「澳洲台灣影展」與台灣文化內容策進院共同合作,
競賽規定,參賽團隊至少要有一名澳洲成員,且至少30%拍攝需在澳洲進行。競賽高達20
組人馬報名,最終選出5組優秀作品進入最終審核。
競賽13日在澳洲影視與廣播學院(Australia Film Television and Radio School)舉行
最終評審。5組參賽者完成簡報後,由4名來自澳洲和台灣的評審選出勝者。最終,改編自
台灣熱門BL漫畫「每日青菜」的「DAY OFF」劇本提案脫穎而出,贏得5000澳元(約新台
幣10萬元)獎金及翻拍機會。
參賽者背景多元。參賽者林(Lin)來自廣州,從事電影產業已有兩年經驗,其團隊成員
則來自馬來西亞等其他亞洲國家。
她分享,他們選擇改編邱常婷小說集「新神」中的「千萬傷疤」,而她在看到小說的第一
幕時就被深深震撼,驚嘆作者的文筆既隱晦又強大。由於文化差異,團隊在改編過程中也
遇到挑戰,例如書中出現的「乩童」一詞,雖然聽說過但並不熟悉,因此需要進行大量的
資料查閱,但她認為,正是這些富含台灣文化的元素,讓影片的拍攝變得更加有趣。
另一位參賽者芮克(Lachie Reck)則是澳洲的年輕獨立製作人,並有幾次短片競賽經驗
,此次選擇吳明益的小說「單車失竊記」進行改編。芮克表示,自己在閱讀這部小說時,
被故事的深度和獨特性打動,「要在這麼宏大的故事中找到一個小部分來進行改編,確實
是個挑戰」。
競賽評審、澳洲導演凱恩茲(Colin Cairnes)說,他曾在台灣學過一年的中文,並在新
加坡工作多年,一直希望看到更多澳洲與亞洲國家的跨文化合作,「這正是這個活動如此
出色的原因,我們可以進行更好的合作,找到彼此的共同點,同時不同之處也會讓作品變
得更加有趣」。
弗雷斯納(Kylie du Fresne)說,她對於澳洲和台灣的合製前景充滿期待,她目前正參
與一部部分以台灣為背景的電影,她認為這次競賽是建立兩國合作的重要起點,並強調需
要持續對話和分享創意,期待未來5年內能看到更多合作成果。
演員劉品言則是唯一來自台灣的評審,首次與跨國人士合作講評,她坦言,「像這樣的台
灣故事如何在澳洲呈現,我也不一定有智慧可以想像」,然而,在看到創作者們的提案後
,她逐漸改變了想法,因為人與人之間的情感與故事是具有普遍性的。
「澳洲台灣影展」總監吳耀祖表示,他原本擔心澳洲創作者是否會感興趣,然而,看到具
有亞洲背景的創作者及不同敘事方式的參賽者踴躍報名,令他十分意外。他認為,台灣的
文學和電影在國際上已獲得認可,希望藉由這次活動讓更多創作者發現更多訴說故事的可
能性。(編輯:周永捷)1130914
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.171.21.13 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1726281285.A.8BB.html
推
09/14 10:37,
2月前
, 1F
09/14 10:37, 1F
→
09/14 10:37,
2月前
, 2F
09/14 10:37, 2F
推
09/14 10:41,
2月前
, 3F
09/14 10:41, 3F
推
09/14 10:42,
2月前
, 4F
09/14 10:42, 4F
→
09/14 10:47,
2月前
, 5F
09/14 10:47, 5F
推
09/14 11:15,
2月前
, 6F
09/14 11:15, 6F
推
09/14 11:20,
2月前
, 7F
09/14 11:20, 7F
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
10
13