[討論] 國文太差 黑神話悟空玩得超痛苦w

看板C_Chat (希洽)作者 (神靈幻想)時間9月前 (2025/04/12 07:13), 9月前編輯推噓80(85581)
留言171則, 94人參與, 9月前最新討論串1/1
黑神話悟空目前打完兩周目 但是黑神話悟空可能我國文太爛 劇情理解困難,玩了兩次 很多角色台詞烙文言文還是不知道啥意思 明明華語中文字幕 卻是我還要看yt劇情解說 玩英文版會不會比較好啊w -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.0.44 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1744413195.A.AB9.html

04/12 07:16, 9月前 , 1F
什麼劇情不重要,只要告訴我哪裡,幾隻
04/12 07:16, 1F

04/12 07:18, 9月前 , 2F
本來就是故意不講清楚吧,有些內容還放在影神圖
04/12 07:18, 2F

04/12 07:22, 9月前 , 3F
確實是你國文程度太差
04/12 07:22, 3F

04/12 07:23, 9月前 , 4F
建議多多補充國學常識
04/12 07:23, 4F
算了 看yt解說就好 遊戲一堆沒空

04/12 07:25, 9月前 , 5F
簡轉繁本來就有文化差異
04/12 07:25, 5F
※ 編輯: Sinreigensou (101.10.0.44 臺灣), 04/12/2025 07:25:21

04/12 07:30, 9月前 , 6F
國文老師時常請假齁
04/12 07:30, 6F

04/12 07:32, 9月前 , 7F
欸?這應該與活俠傳的白話程度差不多吧?沒這麼難啊...
04/12 07:32, 7F

04/12 07:34, 9月前 , 8F
這部劇情沒有好到需要去研究吧,甚至很多設定都不是西遊
04/12 07:34, 8F

04/12 07:34, 9月前 , 9F
原著的設定,而是許多西遊二創作品的設定,除非參考作品
04/12 07:34, 9F

04/12 07:34, 9月前 , 10F
你都看過,不然某些劇情搞不清楚是正常的。
04/12 07:34, 10F
原來如此

04/12 07:35, 9月前 , 11F
那不叫文言文 但劇情看不懂很正常
04/12 07:35, 11F
※ 編輯: Sinreigensou (101.10.0.44 臺灣), 04/12/2025 07:37:26

04/12 07:41, 9月前 , 12F
敵人來我就扁
04/12 07:41, 12F

04/12 07:43, 9月前 , 13F
繁體要理解文言文更容易 純粹就是程度不夠罷了
04/12 07:43, 13F

04/12 07:44, 9月前 , 14F
因為他預設你熟到能背 在此之上再改編
04/12 07:44, 14F

04/12 07:44, 9月前 , 15F
黑神話很親民了阿,是以前上課都在混?
04/12 07:44, 15F

04/12 07:46, 9月前 , 16F
火鳳燎原那種才真的是在吊書袋,沒事就從左傳.各典籍
04/12 07:46, 16F

04/12 07:47, 9月前 , 17F
拉幾句話出來,那種台灣義務教育都不會學過幾句
04/12 07:47, 17F

04/12 07:49, 9月前 , 18F
解謎阿不然勒,不想解謎去玩魔物
04/12 07:49, 18F

04/12 07:51, 9月前 , 19F
看不懂是因為你沒讀過西遊記吧
04/12 07:51, 19F
確實沒看過 大話西遊算嗎x ※ 編輯: Sinreigensou (101.10.0.44 臺灣), 04/12/2025 07:52:29

04/12 07:52, 9月前 , 20F
火鳳的文言文也沒有很難吧…
04/12 07:52, 20F

04/12 07:54, 9月前 , 21F
黑神話劇情看不懂是正常的,因為根本不是西遊記改編,
04/12 07:54, 21F

04/12 07:54, 9月前 , 22F
是西遊記改編的改編。
04/12 07:54, 22F

04/12 07:54, 9月前 , 23F
我是覺得你不用太糾結
04/12 07:54, 23F

04/12 07:54, 9月前 , 24F
我記得猴子的文言文都是幹話 不懂也不會影響劇情理解的
04/12 07:54, 24F

04/12 07:56, 9月前 , 25F
哪來的文言文?
04/12 07:56, 25F

04/12 07:56, 9月前 , 26F
沒看過西遊記正常 等同沒看過原作看同人作
04/12 07:56, 26F

04/12 08:04, 9月前 , 27F
是台灣不重視中文教育吧,教育高層都崇洋哈日
04/12 08:04, 27F

04/12 08:07, 9月前 , 28F
是學生不重視吧
04/12 08:07, 28F

04/12 08:07, 9月前 , 29F
這樣就能滑坡到台灣不重視中文教育你也是蠻厲害的
04/12 08:07, 29F

04/12 08:08, 9月前 , 30F
你是被去中國化的好榜樣阿 政府一定很想表揚你
04/12 08:08, 30F

04/12 08:15, 9月前 , 31F
你是被政府去中化的典範 喪失基本理解中文的能力了
04/12 08:15, 31F

04/12 08:17, 9月前 , 32F
還都留一樣的推文,一查唉呀果然都隔壁版跑來的
04/12 08:17, 32F

04/12 08:18, 9月前 , 33F
台灣重視中文教育?
04/12 08:18, 33F

04/12 08:18, 9月前 , 34F
我聽說沒看過西遊記 就算是中國人也會看不懂 因為你
04/12 08:18, 34F
還有 97 則推文
04/12 10:41, 9月前 , 132F
金庸小說都有人看不懂了,西遊對他們來說難度太高
04/12 10:41, 132F

04/12 10:46, 9月前 , 133F
以前我會講西遊記是白話文現代人應該讀得懂,現在
04/12 10:46, 133F

04/12 10:46, 9月前 , 134F
我不會這麼說了,我去看原文有些是真的不好讀,他
04/12 10:46, 134F

04/12 10:46, 9月前 , 135F
不是純白話文,會參雜詩句跟一些古詞
04/12 10:46, 135F

04/12 10:46, 9月前 , 136F
看不懂的我就會去查註解了
04/12 10:46, 136F

04/12 10:47, 9月前 , 137F
現代人看的可能絕大多數都是改編,用字遣詞有修改
04/12 10:47, 137F

04/12 10:47, 9月前 , 138F
04/12 10:47, 138F

04/12 10:58, 9月前 , 139F
多看點書
04/12 10:58, 139F

04/12 11:02, 9月前 , 140F
真假...
04/12 11:02, 140F

04/12 11:06, 9月前 , 141F

04/12 11:07, 9月前 , 142F
現有內文在此,是困難還是簡單自己判斷吧
04/12 11:07, 142F

04/12 11:15, 9月前 , 143F
西遊記原文好像是算半文言?國中就看完了,滿白話的
04/12 11:15, 143F

04/12 11:15, 9月前 , 144F
西遊記分類上是白話小說吧?
04/12 11:15, 144F

04/12 11:16, 9月前 , 145F
四大名著/奇書全都屬於白話小說,沒有文言小說的
04/12 11:16, 145F

04/12 11:23, 9月前 , 146F
呃 過場劇情不重要其實 你破關看最後那張大圖會解說給你
04/12 11:23, 146F

04/12 11:24, 9月前 , 147F
聽 反正你知道西遊記原本在幹嘛就差不多了 這遊戲在講取
04/12 11:24, 147F

04/12 11:24, 9月前 , 148F
經完以後的事
04/12 11:24, 148F

04/12 11:25, 9月前 , 149F
當初遊戲就被噴過英文翻譯了 這也是沒辦法 這種白話文言
04/12 11:25, 149F

04/12 11:25, 9月前 , 150F
就不好翻(更精確的說 廠商要花多少錢去做英文翻譯這件事
04/12 11:25, 150F

04/12 11:25, 9月前 , 151F
04/12 11:25, 151F

04/12 11:33, 9月前 , 152F
嗯 你文言文程度未夠班
04/12 11:33, 152F

04/12 11:40, 9月前 , 153F
國小不是都會看西遊記原文嗎?
04/12 11:40, 153F

04/12 11:42, 9月前 , 154F
猴子的中文不是字面意義上的「不好理解」,
04/12 11:42, 154F

04/12 11:42, 9月前 , 155F
是他一上來就開始講小圈圈內梗就算了,
04/12 11:42, 155F

04/12 11:42, 9月前 , 156F
語境還陰陽怪氣,看不懂很正常,
04/12 11:42, 156F

04/12 11:42, 9月前 , 157F
劇情就是二創好幾手,還讓你從中間開始看的同人小說
04/12 11:42, 157F

04/12 11:50, 9月前 , 158F
哪間國小會看西遊記原文...還是3 40年前嗎
04/12 11:50, 158F

04/12 12:07, 9月前 , 159F
這遊戲文言文有難成這樣???
04/12 12:07, 159F

04/12 12:09, 9月前 , 160F
你會說金庸是文言文嗎
04/12 12:09, 160F

04/12 12:16, 9月前 , 161F
偽文言文吧
04/12 12:16, 161F

04/12 12:19, 9月前 , 162F
話說以前也有過OP、ED歌詞翻譯要精簡字數再湊字數對稱
04/12 12:19, 162F

04/12 12:24, 9月前 , 163F
不管用字是真高深還是假高深,看不懂都是程度差阿XD
04/12 12:24, 163F

04/12 12:34, 9月前 , 164F
中國遊戲的劇情都別太認真看
04/12 12:34, 164F

04/12 12:41, 9月前 , 165F
就是中文太差,不過閱讀能力本來就是要多看
04/12 12:41, 165F

04/12 12:51, 9月前 , 166F
基本國學常識都沒有是誰的問題
04/12 12:51, 166F

04/12 12:58, 9月前 , 167F
台灣已經把禮義廉恥刪光 國文一堆現代文學媽的考試
04/12 12:58, 167F

04/12 12:58, 9月前 , 168F
只能硬記意境
04/12 12:58, 168F

04/12 13:55, 9月前 , 169F
你是認真的嗎
04/12 13:55, 169F

04/12 21:43, 9月前 , 170F
黑猴很白話了吧 是以央視版電視劇內容為原型的
04/12 21:43, 170F

04/12 21:44, 9月前 , 171F
大概就是古裝劇水準而已
04/12 21:44, 171F
文章代碼(AID): #1d-Q8Bgv (C_Chat)
文章代碼(AID): #1d-Q8Bgv (C_Chat)