[閒聊] 把星爆氣流斬叫成星光連流擊會有人生氣嗎

看板C_Chat (希洽)作者 (悟)時間4小時前 (2024/10/22 16:55), 編輯推噓13(1308)
留言21則, 19人參與, 2小時前最新討論串1/1
c8763,原本翻譯為星爆氣流斬,神一般的翻譯,還有某本本搞出的星爆氣流產,也是經典, 但某一天被宣判為西瓜榴槤雞,啊不對,記得是連流不是流連? 總之就是沒有那個美感與氣勢, 所以多少粉絲因此爆氣過? ----- Sent from JPTT on my Google Pixel 6a. --

01/05 02:28,
你聽過樹懶叫的聲音嗎?
01/05 02:28

01/05 02:30,
樓上一定聽過還敢說
01/05 02:30

01/05 02:33,
我會樹懶叫唷,樓上想聽嗎?
01/05 02:33

01/05 02:34,
樓上和樓樓上好閃
01/05 02:34

01/05 02:38,
我想起龍大和貓大決鬥旳推娃
01/05 02:38

01/05 03:19,
看來上面兩位要生小龍貓囉
01/05 03:19
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.137.108.24 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1729587336.A.E57.html

10/22 16:56, 4小時前 , 1F
西瓜榴槤雞
10/22 16:56, 1F

10/22 16:56, 4小時前 , 2F
西瓜榴槤
10/22 16:56, 2F

10/22 16:56, 4小時前 , 3F
你好星爆喔 這篇文太星爆了吧
10/22 16:56, 3F

10/22 16:56, 4小時前 , 4F
我現在還是喜歡叫西瓜榴槤擊欸
10/22 16:56, 4F

10/22 16:57, 4小時前 , 5F
譯者不是在版上
10/22 16:57, 5F

10/22 16:57, 4小時前 , 6F
西瓜我真的不行
10/22 16:57, 6F

10/22 16:57, 4小時前 , 7F
騙人的吧...
10/22 16:57, 7F

10/22 16:59, 4小時前 , 8F
西瓜榴槤雞
10/22 16:59, 8F

10/22 17:00, 4小時前 , 9F
沒有"爆!"注定輸人一大截
10/22 17:00, 9F

10/22 17:03, 4小時前 , 10F
感覺不夠快
10/22 17:03, 10F

10/22 17:03, 4小時前 , 11F
必殺技四聲字愈多 氣勢愈強 所以星爆氣流斬是最優解
10/22 17:03, 11F

10/22 17:04, 4小時前 , 12F
這是原作改的,要生氣啥
10/22 17:04, 12F

10/22 17:14, 4小時前 , 13F
C8763>>>西瓜榴槤
10/22 17:14, 13F

10/22 17:14, 4小時前 , 14F
又西瓜又榴槤 到底
10/22 17:14, 14F

10/22 17:17, 4小時前 , 15F
西瓜榴槤中文真的念起來很沒氣勢又拗口
10/22 17:17, 15F

10/22 17:25, 4小時前 , 16F
作者不懂星爆
10/22 17:25, 16F

10/22 17:45, 3小時前 , 17F
氣氣氣氣氣
10/22 17:45, 17F

10/22 18:10, 3小時前 , 18F
其實就算不提那酷炫的選字,單從語意上來看星爆氣流斬也
10/22 18:10, 18F

10/22 18:10, 3小時前 , 19F
更接近Starburst Stream
10/22 18:10, 19F

10/22 18:36, 2小時前 , 20F
身為刀劍黑兼川原黑,我超愛西瓜榴槤雞這個稱呼,廢
10/22 18:36, 20F

10/22 18:36, 2小時前 , 21F
到笑w
10/22 18:36, 21F
文章代碼(AID): #1d5sY8vN (C_Chat)
文章代碼(AID): #1d5sY8vN (C_Chat)