[閒聊] 把交流障礙症說成溝通魯蛇,粉絲會生氣2
英文是Komi Can't Communicate
中國翻譯是古見同學有交流障礙症
臺灣正式翻譯是古見同學是溝通魯蛇。
這翻譯還算符合題旨吧,有人會不滿嗎?
-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-S9180.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.89.134 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1729587659.A.DD1.html
→
10/22 17:01,
4小時前
, 1F
10/22 17:01, 1F
※ 編輯: st7492646 (223.138.89.134 臺灣), 10/22/2024 17:01:32
→
10/22 17:01,
4小時前
, 2F
10/22 17:01, 2F
推
10/22 17:05,
4小時前
, 3F
10/22 17:05, 3F
→
10/22 17:06,
4小時前
, 4F
10/22 17:06, 4F
→
10/22 17:33,
3小時前
, 5F
10/22 17:33, 5F
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章