[閒聊] 把快打旋風叫成街霸粉絲會生氣嗎

看板C_Chat (希洽)作者 (ilovegoodgame)時間4小時前 (2024/10/22 17:02), 編輯推噓7(708)
留言15則, 11人參與, 1小時前最新討論串1/1
在台灣翻譯成快打旋風 在大陸翻譯成成街霸 如果哪天在遊戲廳 聽到人問你在玩街霸啊 都玩哪隻 PK一下 會生氣嗎 -- 男人腿長 猜食物 蛋糕 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.165.136 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1729587725.A.BC8.html

10/22 17:04, 4小時前 , 1F
兩個譯名都超譯,算半斤八兩吧
10/22 17:04, 1F

10/22 17:04, 4小時前 , 2F
認真講中國譯名至少還有街這個字,快打就完全放飛
10/22 17:04, 2F

10/22 17:10, 4小時前 , 3F
快打旋風實際上也不是譯名 是日本廣告文案
10/22 17:10, 3F

10/22 17:17, 4小時前 , 4F
快打旋風是官方的欸
10/22 17:17, 4F

10/22 17:17, 4小時前 , 5F
我自己都講街霸 因為每次開遊戲都聽到street
10/22 17:17, 5F

10/22 17:21, 4小時前 , 6F
前一陣子maxfactory 出的春麗外盒上面就直接寫快打旋風
10/22 17:21, 6F

10/22 17:21, 4小時前 , 7F
10/22 17:21, 7F

10/22 17:23, 4小時前 , 8F
快打旋風就是官方的,會有別的名字就是當年沒走合法進口
10/22 17:23, 8F

10/22 17:25, 4小時前 , 9F
科科 又在捧中翻譯
10/22 17:25, 9F

10/22 17:26, 4小時前 , 10F
都只叫快打炫風
10/22 17:26, 10F

10/22 17:52, 3小時前 , 11F
街頭霸王是港譯吧
10/22 17:52, 11F

10/22 18:50, 2小時前 , 12F
因為海報就是寫快打旋風
10/22 18:50, 12F

10/22 18:50, 2小時前 , 13F

10/22 18:52, 2小時前 , 14F
1F雲
10/22 18:52, 14F

10/22 19:44, 1小時前 , 15F
雲 等於等於
10/22 19:44, 15F
文章代碼(AID): #1d5seDl8 (C_Chat)
文章代碼(AID): #1d5seDl8 (C_Chat)