[GBC ] Hina的官方翻譯原來是『小雛』
名字只有片假名的ヒナ(Hina)
Hina可以用的漢字大概超過100個
https://pon-navi.net/nazuke/name/reading/f/%E3%81%B2%E3%81%AA
還沒有官方翻譯前猜過很多名字,最後是翻成『小雛』
https://i.imgur.com/7jBXGQU.jpeg
感覺小雛這名字跟仁菜不夠有貼貼感XD
大家覺得這個翻譯好嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.189.65 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1730548420.A.CC7.html
推
11/02 19:56,
4小時前
, 1F
11/02 19:56, 1F
推
11/02 19:58,
4小時前
, 2F
11/02 19:58, 2F
推
11/02 20:00,
4小時前
, 3F
11/02 20:00, 3F
→
11/02 20:01,
4小時前
, 4F
11/02 20:01, 4F
→
11/02 20:02,
4小時前
, 5F
11/02 20:02, 5F
推
11/02 20:02,
4小時前
, 6F
11/02 20:02, 6F
→
11/02 20:02,
4小時前
, 7F
11/02 20:02, 7F
幫主愛了愛了
→
11/02 20:09,
4小時前
, 8F
11/02 20:09, 8F
※ 編輯: k300plus (1.161.189.65 臺灣), 11/02/2024 20:10:31
推
11/02 20:40,
3小時前
, 9F
11/02 20:40, 9F
推
11/02 20:49,
3小時前
, 10F
11/02 20:49, 10F
→
11/02 21:20,
3小時前
, 11F
11/02 21:20, 11F
→
11/02 21:30,
3小時前
, 12F
11/02 21:30, 12F
→
11/02 22:00,
2小時前
, 13F
11/02 22:00, 13F
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
7
10