[閒聊] 櫻井政博 PS5 Pro.jpg
https://x.com/Sora_Sakurai/status/1854375882166764021
順便貼一下 前陣子他受採訪的文
以下貼內文的部分
-----------------
──(笑)也正因如此,您沒有將頻道營利化,真的讓人佩服。開頻道以來,應該有很多
人問過您「為什麼不營利化?」吧。
櫻井先生:
確實經常被這樣問到。
不過關於金錢方面,我一直覺得這件事應該是以「志願」的心態來做的。
這麼說雖然和「不收費」的方針有點矛盾,但金錢其實是驅動人行動的燃料。
然而,一旦開始盈利,就容易讓人覺得我像個「守財奴」。我擔心的是,至少在YouTube
活動上,不希望因金錢的流動而被貼上有色眼鏡的標籤。
──這是什麼樣的情況呢?
櫻井先生:
不知為何,YouTube經常被認為是「做些有趣的事,輕鬆賺錢」的平台。當然,這樣的人
是否真的存在是另外一回事。但如果這個頻道「分享專業知識」的目的被認為是為了賺錢
,觀感就會完全不同了,也可能會引發一些人的猜疑。
另外,頻道內使用了很多遊戲畫面,如果頻道營利化,事情就會變得複雜,可能會有「難
以交代」的情況。
當然,大部分廠商都公開允許遊戲畫面的使用,尤其是任天堂,我也和他們有直接的溝通
,所以應該完全沒問題。但我認為,不營利的方式讓這個頻道得以堂堂正正地運營下去。
──確實,如果頻道營利化的話,可能會稍微偏離這個頻道的初衷。
櫻井先生:
比如,早期我有提到使用過「いらすとや」的插圖。「いらすとや」有個規定,一支影片
最多可以免費使用20張插圖,超過的話就要付費。
我自己每支影片的插圖大概都沒超過20張,但在製作「總集篇」時就無法避免了。不過,
因為頻道沒營利,所以這個限制也不適用。但若是想要營利化,這類的規定可能就會增加
,事情也會變得複雜。
坦白說,我是真的把這項活動視為對遊戲業界的一種捐獻和貢獻。其他原因都只是後來的
附加理由罷了。雖然過程辛苦,自己也掏了不少錢,但我認為這是一項很有意義的活動,
留下了一些有價值的東西。
──在「對新手友善、讓人感到愉快」這段裡提到的回憶,「在遊戲中心對戰時,打出漂
亮連招,結果看到對面是情侶」,這段經歷真的很有趣(笑)。像這樣只有當時才能體驗
的事,現在很難再遇到了吧。
櫻井先生:
確實,對年輕人來說是這樣的吧。
哎呀,和現實中的人面對面在遊戲中心對戰,還真有點讓人膽戰心驚啊~因為你永遠不知
道會發生什麼。有時候還會聽到「對面突然飛過來一個煙灰缸」這類的故事(笑)。
不過,像這樣符合當時時代背景的故事,作為一種記錄來看也是很有趣的,所以我偶爾也
會把它們保留下來。這類的故事真的很有意思呢。
──在最終回附近,也提到了「關於岩田先生的事情」。在影片中我記得您也談到了生前
與岩田先生的回憶,不知道在您從岩田先生那裡承襲下來的事物中,最珍視的是什麼呢?
櫻井先生:
特別說有「最重要的東西」倒不至於……經常有人說,我之所以進行這個頻道的活動,是
因為承接了岩田先生的意志,但事實完全不是這樣。
無論我怎麼努力,都無法成為岩田先生,而岩田先生也不可能成為我。我在這個頻道剛開
始時提到,目的是「為每個人的經驗增添一些助力」,但我認為每個人自己的想法是自己
所獨立產生的,並不是因為繼承了某人的意志才會有這些想法。
因此,與其模仿或受他人影響,不如用自己的方式去解釋、去成就該完成的事情,這才是
最重要的。我所說的「為每個人的經驗增添一些助力」,也是基於這種想法。
當可用的資訊有限時,人們往往會想將「資訊A」與「資訊B」聯繫起來。對那些了解岩田
先生和我的人來說,有一種傾向會想將所有事物聯繫起來。這種情況在很多地方都可能發
生,但我希望在創作者的立場上,我們能記得「正因為每個人獨立思考,作品才得以存在
」這個個性化的部分。
──現在您是否盡量控制工作量,在維持最低標準的同時避免過度操勞呢?
櫻井先生:
是的。
比如在製作《大亂鬥DX》時,真的是忙得不可開交,有一段時間幾乎是工作40小時、睡4
小時的生活模式。不過,那樣的生活方式現在我的身體肯定無法承受。所以我會明確地劃
分「今天的工作到此為止」,並且確保有規律地生活、好好休息,這也是在頻道製作過程
中特別注意的部分。
我不會因為太忙而犧牲睡眠時間,也不會讓工作延續到隔天。然而,這也導致了「平時的
工作密度非常高」,真的是全速在運轉!
現在反而需要以超高速度完成各種事務才能趕上進度,處理各種專案讓人非常疲憊。我只
能在團隊的協助下,盡可能提升自己的工作效率和性價比,才能勉強跟上進度。
採訪連結
https://news.denfaminicogamer.jp/interview/241105s
--
以上內文使用 ChatGPT 翻譯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.242.124.146 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1730954859.A.5E4.html
推
11/07 12:49,
5小時前
, 1F
11/07 12:49, 1F
推
11/07 12:50,
5小時前
, 2F
11/07 12:50, 2F
推
11/07 12:51,
5小時前
, 3F
11/07 12:51, 3F
→
11/07 12:51,
5小時前
, 4F
11/07 12:51, 4F
推
11/07 12:53,
5小時前
, 5F
11/07 12:53, 5F
→
11/07 12:53,
5小時前
, 6F
11/07 12:53, 6F
→
11/07 12:53,
5小時前
, 7F
11/07 12:53, 7F
→
11/07 12:54,
5小時前
, 8F
11/07 12:54, 8F
推
11/07 12:59,
5小時前
, 9F
11/07 12:59, 9F
→
11/07 12:59,
5小時前
, 10F
11/07 12:59, 10F
推
11/07 13:00,
5小時前
, 11F
11/07 13:00, 11F
→
11/07 13:01,
5小時前
, 12F
11/07 13:01, 12F
推
11/07 13:08,
4小時前
, 13F
11/07 13:08, 13F
→
11/07 13:08,
4小時前
, 14F
11/07 13:08, 14F
推
11/07 13:19,
4小時前
, 15F
11/07 13:19, 15F
C_Chat 近期熱門文章
22
28
PTT動漫區 即時熱門文章
28
47
8
17