[閒聊] 遊戲代理替遊戲配中文語音的考量點是?
如題啦
本肥最近玩沉船又浮起來一點的方舟
新主線結尾還找了中文歌手來翻唱讓我非常意外
之前本肥玩的像lol poe Warframe(非代理) 初音diva都沒有中文配音
lol好像是票選不配
大部分遊戲都是翻譯完就上架了
是什麼因素的考量導致遊戲代理配或不配音呢?
有沒有c洽?
題外話
方舟的中配意料外的沒啥違和感
-----
Sent from JPTT on my Sony XQ-BT52.
--
https://imgur.com/ffYUy5S
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.155.106 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1735801886.A.D0F.html
推
01/02 15:15,
1周前
, 1F
01/02 15:15, 1F
推
01/02 15:17,
1周前
, 2F
01/02 15:17, 2F
推
01/02 15:17,
1周前
, 3F
01/02 15:17, 3F
推
01/02 15:19,
1周前
, 4F
01/02 15:19, 4F
→
01/02 15:19,
1周前
, 5F
01/02 15:19, 5F
→
01/02 15:19,
1周前
, 6F
01/02 15:19, 6F
推
01/02 15:20,
1周前
, 7F
01/02 15:20, 7F
→
01/02 15:20,
1周前
, 8F
01/02 15:20, 8F
→
01/02 15:20,
1周前
, 9F
01/02 15:20, 9F
→
01/02 15:23,
1周前
, 10F
01/02 15:23, 10F
→
01/02 15:23,
1周前
, 11F
01/02 15:23, 11F
→
01/02 15:23,
1周前
, 12F
01/02 15:23, 12F
→
01/02 15:23,
1周前
, 13F
01/02 15:23, 13F
推
01/02 16:08,
1周前
, 14F
01/02 16:08, 14F
→
01/02 16:14,
1周前
, 15F
01/02 16:14, 15F
→
01/02 16:16,
1周前
, 16F
01/02 16:16, 16F
→
01/02 16:16,
1周前
, 17F
01/02 16:16, 17F
→
01/02 16:31,
1周前
, 18F
01/02 16:31, 18F
→
01/02 17:33,
1周前
, 19F
01/02 17:33, 19F
→
01/02 18:18,
1周前
, 20F
01/02 18:18, 20F
→
01/02 18:18,
1周前
, 21F
01/02 18:18, 21F
→
01/02 18:19,
1周前
, 22F
01/02 18:19, 22F
C_Chat 近期熱門文章
18
27
PTT動漫區 即時熱門文章
15
25