[閒聊] 遊戲代理替遊戲配中文語音的考量點是?

看板C_Chat (希洽)作者 (ilikemiku)時間1周前 (2025/01/02 15:11), 編輯推噓6(6016)
留言22則, 11人參與, 1周前最新討論串1/1
如題啦 本肥最近玩沉船又浮起來一點的方舟 新主線結尾還找了中文歌手來翻唱讓我非常意外 之前本肥玩的像lol poe Warframe(非代理) 初音diva都沒有中文配音 lol好像是票選不配 大部分遊戲都是翻譯完就上架了 是什麼因素的考量導致遊戲代理配或不配音呢? 有沒有c洽? 題外話 方舟的中配意料外的沒啥違和感 ----- Sent from JPTT on my Sony XQ-BT52. -- https://imgur.com/ffYUy5S
https://imgur.com/NfhBqKk
https://imgur.com/GvPns9s
https://imgur.com/k6hqr8d
https://imgur.com/uVP0CQZ
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.155.106 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1735801886.A.D0F.html

01/02 15:15, 1周前 , 1F
是不是支遊
01/02 15:15, 1F

01/02 15:17, 1周前 , 2F
有錢就配啊
01/02 15:17, 2F

01/02 15:17, 1周前 , 3F
楓之谷是韓遊但最近也有一些內容有中文配音
01/02 15:17, 3F

01/02 15:19, 1周前 , 4F
本來就有需求,而且早期會反感有時候只是因為習慣聽原文
01/02 15:19, 4F

01/02 15:19, 1周前 , 5F
中配又品質不佳,暴雪就證實過了中配其實是吃的
01/02 15:19, 5F

01/02 15:19, 1周前 , 6F
老闆高興
01/02 15:19, 6F

01/02 15:20, 1周前 , 7F
沒有代理在搞中配的吧 一定都原廠才會有心思弄
01/02 15:20, 7F

01/02 15:20, 1周前 , 8F
跟一堆手遊要找女藝人代言一樣
01/02 15:20, 8F

01/02 15:20, 1周前 , 9F
像逆轉裁判強制中配我反而想要喊異議あり
01/02 15:20, 9F

01/02 15:23, 1周前 , 10F
再來看配音授權怎麼搞的
01/02 15:23, 10F

01/02 15:23, 1周前 , 11F
有些手遊日配不問不知道 一問嚇一跳
01/02 15:23, 11F

01/02 15:23, 1周前 , 12F
一年一簽十幾萬美金 有些聲優還得另外簽沒有統一窗口
01/02 15:23, 12F

01/02 15:23, 1周前 , 13F
這樣中配自己搞一搞十幾萬台幣買斷不香嗎
01/02 15:23, 13F

01/02 16:08, 1周前 , 14F
強氣的那種代理 代一代還會把原廠買下來
01/02 16:08, 14F

01/02 16:14, 1周前 , 15F
喔對暴雪的 爐石 星海爭霸二中配也都不錯
01/02 16:14, 15F

01/02 16:16, 1周前 , 16F
暴雪算原廠弄吧,但方舟總不是原廠弄吧?
01/02 16:16, 16F

01/02 16:16, 1周前 , 17F
原來是配音錢的問題
01/02 16:16, 17F

01/02 16:31, 1周前 , 18F
黑沙也是原廠 也有弄 好不好聽我不知道 我都用C8話
01/02 16:31, 18F

01/02 17:33, 1周前 , 19F
可以有非必要呀,有翻譯聽原音也行
01/02 17:33, 19F

01/02 18:18, 1周前 , 20F
台灣對日本聲優崇拜多啊還能當賣點
01/02 18:18, 20F

01/02 18:18, 1周前 , 21F
如果是美國來的配中文就看情形
01/02 18:18, 21F

01/02 18:19, 1周前 , 22F
如果你去美國市場賣沒英文是不尊重了
01/02 18:19, 22F
文章代碼(AID): #1dTZmUqF (C_Chat)
文章代碼(AID): #1dTZmUqF (C_Chat)