[閒聊] 香開39 吟唱還詠唱可以統一一下嗎?

看板C_Chat (希洽)作者 (hahaha)時間1天前 (2025/01/13 19:51), 1天前編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 1天前最新討論串1/1
saiga-0的大招需要 えいしょう 一般都翻成詠唱 結果被翻譯成吟唱 https://iili.io/24kuMgV.jpg
好吧!翻譯癖好嘛 尊重 ・ ・ ・ 可是你不要沒幾分鐘就換成詠唱嘛! https://iili.io/24kuDrl.jpg
換了就換了 幹麻後面又換回吟唱呢? https://iili.io/24kut14.jpg
不知道這部翻譯在幹麻 難道是拆段落給不同人翻嗎? 不然也太怪了吧? -- 這樣的悟空 你喜歡嗎? https://iili.io/dVl3MWN.png
https://iili.io/dVl3Xft.png
https://iili.io/dVcI0hu.png
https://iili.io/dVl3Gxp.png
https://iili.io/dVlnnEl.png
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.8.208 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1736769114.A.501.html

01/13 19:52, 1天前 , 1F
就像日本人會把魔法跟魔術分開一樣搞笑
01/13 19:52, 1F
※ 編輯: nisioisin (180.217.8.208 臺灣), 01/13/2025 19:54:21
文章代碼(AID): #1dXFvQK1 (C_Chat)
文章代碼(AID): #1dXFvQK1 (C_Chat)