[心得] 星街彗星-Orbital Period
歌詞ChatGPT翻譯+我流修飾
ねぇ、本当は今もまだ、震えているんだよ。
其實現在的我還在顫抖個不停
どんなに大きな拍手も聞こえない位。
無論多大的掌聲都聽不見
汗ばんた手、握りしめ、息を吸い込んだら
握緊滿是汗水的手、深深吸氣
今は、この景色を只、信じることにした。
現在,我決定相信這片景色
ねぇ、目を閉じて。
閉上雙眼
この瞬間を心に刻もう。
將這瞬間烙印在心裡
そして 僕の歌と、君の声で この夜の終わりを飾るよ。
然後用我的歌、你的聲音,為夜晚的終了添上光彩
星の夜。
星光之夜
街に響いた歌が
歌聲響徹街道
君の声と今、混ざり合うなら
你也正在和我一同放聲歌唱
どうか声よ、どうか声よ 枯れないで。
我的聲音、我的聲音啊,請不要消失
あと少しだけでいいんだ! あと少しで届くんだ。
再一點點就好,把我的歌聲傳達給你
ねぇ、いつか ここで星を見上げよう。
總有一天,我們重回這裡看著星星
今日の事を笑おう。
對今天的事一笑置之
そして 君の声で、君の拍手で、この夜の続きを聞かせてくれ。
然後用你的聲音、你的掌聲,為夜晚續寫下一個樂章
途切れ無く響く声を!
哪怕再遠也依舊迴響
彗星が流れて行くのが見えたら、この景色を思い出して。
如果你看到彗星劃過天際,請記得這片景色
それは 君の声で、君の拍手で、 飾られた美しい昨日!
那是用你的聲音、你的掌聲刻劃的美好昨日
星の夜。
星光之夜
街に響いた歌が
歌聲響徹街道
君の声と今、混ざり合うなら
你也正在和我一同放聲歌唱
どうか声よ、どうか声よ 枯れないで。
我的聲音、我的聲音啊,請不要消失
あと少しだけでいい!
再一點點就好
星の夜。
星光之夜
明けに向かう空に 手を振ることさえ躊躇ってしまっても、
黎明到來前,揮手再見是如此依依不捨
どうかあなたよ、どうかあなたよ、泣かないで
然而拜託你、拜託你,請不要哭泣
また明日を歌うから。
明天我依舊會放聲高歌
また明日と詠うから。
明天我依舊會盡情歌唱
ねぇ、本当は今もまだ、震えているんだよ。
其實現在的我還在顫抖個不停
今日が終わっていく風景も滲んでいく。
今天最後的景色已經模糊不清
汗ばんた手、握りしめ息を吐き出して。
握緊滿是汗水的手,吐了一口氣
嗚呼、僕は、この景色を只、信じて良かった。
啊,我能相信這片景色,真的太好了
===========================================================================
這首歌詞真的很好表達出星街曾經的困頓,在音樂路上磕磕絆絆、無人問津,正要起飛
又不得不歷經手術,擔心聲音從此改變,最後還是堅持夢想,站上了武道館。歌詞的最
後跟最初相互串聯,如同行星公轉,最後又回到夢想的起點,從迷茫的只能相信,到最
後能相信自己真是太好了,跟商業夥伴Solo live上,想跟過去的自己說一聲"沒問題的"
簡直貼到不行,真的是齁,不要以為這樣我就會哭...沒有哭...QQ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.201.36 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1738515247.A.D31.html
推
02/03 01:01,
1月前
, 1F
02/03 01:01, 1F
推
02/03 01:01,
1月前
, 2F
02/03 01:01, 2F
→
02/03 01:01,
1月前
, 3F
02/03 01:01, 3F
推
02/03 01:07,
1月前
, 4F
02/03 01:07, 4F
推
02/03 01:12,
1月前
, 5F
02/03 01:12, 5F
→
02/03 01:13,
1月前
, 6F
02/03 01:13, 6F
推
02/03 01:17,
1月前
, 7F
02/03 01:17, 7F
→
02/03 01:20,
1月前
, 8F
02/03 01:20, 8F
推
02/03 01:23,
1月前
, 9F
02/03 01:23, 9F
推
02/03 01:43,
1月前
, 10F
02/03 01:43, 10F
推
02/03 01:49,
1月前
, 11F
02/03 01:49, 11F
推
02/03 02:07,
1月前
, 12F
02/03 02:07, 12F
→
02/03 02:07,
1月前
, 13F
02/03 02:07, 13F
推
02/03 02:34,
1月前
, 14F
02/03 02:34, 14F
→
02/03 02:34,
1月前
, 15F
02/03 02:34, 15F
→
02/03 02:34,
1月前
, 16F
02/03 02:34, 16F
推
02/03 03:39,
1月前
, 17F
02/03 03:39, 17F

→
02/03 03:40,
1月前
, 18F
02/03 03:40, 18F
推
02/03 05:22,
1月前
, 19F
02/03 05:22, 19F
→
02/03 05:23,
1月前
, 20F
02/03 05:23, 20F
推
02/03 06:10,
1月前
, 21F
02/03 06:10, 21F
推
02/03 07:04,
1月前
, 22F
02/03 07:04, 22F
推
02/03 07:09,
1月前
, 23F
02/03 07:09, 23F
推
02/03 07:19,
1月前
, 24F
02/03 07:19, 24F
→
02/03 07:20,
1月前
, 25F
02/03 07:20, 25F
→
02/03 07:21,
1月前
, 26F
02/03 07:21, 26F
→
02/03 07:42,
1月前
, 27F
02/03 07:42, 27F
推
02/03 08:06,
1月前
, 28F
02/03 08:06, 28F
→
02/03 08:19,
1月前
, 29F
02/03 08:19, 29F
→
02/03 08:19,
1月前
, 30F
02/03 08:19, 30F
→
02/03 08:19,
1月前
, 31F
02/03 08:19, 31F
推
02/03 09:06,
1月前
, 32F
02/03 09:06, 32F
→
02/03 09:07,
1月前
, 33F
02/03 09:07, 33F
推
02/03 09:30,
1月前
, 34F
02/03 09:30, 34F
推
02/03 09:44,
1月前
, 35F
02/03 09:44, 35F
→
02/03 09:44,
1月前
, 36F
02/03 09:44, 36F
噓
02/03 10:00,
1月前
, 37F
02/03 10:00, 37F
推
02/03 12:01,
1月前
, 38F
02/03 12:01, 38F
推
02/03 15:25,
1月前
, 39F
02/03 15:25, 39F
→
02/03 15:25,
1月前
, 40F
02/03 15:25, 40F
推
02/03 18:18,
1月前
, 41F
02/03 18:18, 41F
推
02/03 23:53,
1月前
, 42F
02/03 23:53, 42F
→
02/03 23:55,
1月前
, 43F
02/03 23:55, 43F
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章