[母雞] B站海鈴這段跟動畫瘋翻譯不一樣?

看板C_Chat (希洽)作者 (姆咪教-金毛獅王)時間6天前 (2025/03/21 09:38), 編輯推噓24(24018)
留言42則, 24人參與, 6天前最新討論串1/1
海鈴宣示主權這段 動畫瘋 https://i.imgur.com/gcjLFy9.jpeg
https://i.imgur.com/ui9xV82.jpeg
可是B站 https://i.imgur.com/6CWh1f3.jpeg
B站的去告狀(跟祥子)明顯就是在吃醋 怕初華勾引立希 可是動畫瘋好像就比較多解釋 哪個才是對的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.18.197 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1742521080.A.888.html

03/21 09:42, 6天前 , 1F
B站翻的比較直白 但反正那句不是重點 重點在前面那句
03/21 09:42, 1F

03/21 09:43, 6天前 , 2F
花心比較正確 外遇感覺是指不倫
03/21 09:43, 2F

03/21 09:43, 6天前 , 3F
不過兩者應該是都可以的
03/21 09:43, 3F

03/21 09:44, 6天前 , 4F
B站的脈絡比較對 出るとこ出る就是要告人的意思
03/21 09:44, 4F

03/21 09:44, 6天前 , 5F
宣示主權,好甜喔
03/21 09:44, 5F

03/21 09:45, 6天前 , 6F
出るとこ出る 就感覺要告訴老師的那種感覺
03/21 09:45, 6F

03/21 09:45, 6天前 , 7F
動畫瘋那句應該算翻錯
03/21 09:45, 7F

03/21 09:45, 6天前 , 8F
法院見吧
03/21 09:45, 8F

03/21 09:45, 6天前 , 9F
草 原來是法院嗎XD
03/21 09:45, 9F

03/21 09:46, 6天前 , 10F
常見用法就是上法院告人 這邊應該是指跟上級(祥子)告狀
03/21 09:46, 10F

03/21 09:48, 6天前 , 11F
告訴祥子,懂ㄌ
03/21 09:48, 11F

03/21 09:49, 6天前 , 12F
重點就是初祥搞女同 全團的都知道
03/21 09:49, 12F

03/21 09:49, 6天前 , 13F
我要告霸總小祥說妳私通別的女人ㄛ
03/21 09:49, 13F

03/21 09:52, 6天前 , 14F
太苦了 幾乎全女的世界 跟女的說話就是搞外遇
03/21 09:52, 14F

03/21 10:13, 6天前 , 15F
B站就穩穩的照翻
03/21 10:13, 15F

03/21 10:22, 6天前 , 16F
踹共
03/21 10:22, 16F

03/21 10:33, 6天前 , 17F
你的心忘了季節 從不輕易讓人懂
03/21 10:33, 17F

03/21 10:33, 6天前 , 18F
為何不牽我的手 共聽日月唱首歌
03/21 10:33, 18F

03/21 10:35, 6天前 , 19F
動畫瘋超譯了 因為台灣愛八點檔
03/21 10:35, 19F

03/21 10:42, 6天前 , 20F
浮氣就是外遇出軌的意思
03/21 10:42, 20F

03/21 10:43, 6天前 , 21F
後面是告狀的意思
03/21 10:43, 21F

03/21 10:54, 6天前 , 22F
重點是別碰我的ZC,不是告不告狀
03/21 10:54, 22F

03/21 11:23, 6天前 , 23F
b站的才對吧
03/21 11:23, 23F

03/21 12:13, 6天前 , 24F
這個有人看b站喔?
03/21 12:13, 24F

03/21 12:25, 6天前 , 25F
跟京都弁的 表出ろや很像吧 出去喬的意思
03/21 12:25, 25F

03/21 12:28, 6天前 , 26F
浮氣就是出軌的意思
03/21 12:28, 26F

03/21 12:31, 6天前 , 27F
通常會用不倫是代表雙方已婚
03/21 12:31, 27F

03/21 12:36, 6天前 , 28F
覺得動畫瘋翻得比較正確 這裡不是告狀的意思 是要出手
03/21 12:36, 28F

03/21 12:36, 6天前 , 29F
我的話我會出手 表示自己會有所動作
03/21 12:36, 29F

03/21 12:39, 6天前 , 30F
通常這個有所動作是我會去告你或報警之類的
03/21 12:39, 30F

03/21 12:42, 6天前 , 31F

03/21 12:42, 6天前 , 32F
翻成去告狀反而沒有把那個意思翻出來
03/21 12:42, 32F

03/21 12:46, 6天前 , 33F
從畫面上看外遇就指初音想討好立希,海鈴站出來也有種
03/21 12:46, 33F

03/21 12:46, 6天前 , 34F
宣示主權+警告意味 我感覺動畫瘋翻的更生動點
03/21 12:46, 34F

03/21 13:12, 6天前 , 35F
畢竟這邊海鈴講這句比較是看緊初華別想再離開雞團的意思
03/21 13:12, 35F

03/21 13:12, 6天前 , 36F
,但百合實在太香了 :)
03/21 13:12, 36F

03/21 13:27, 6天前 , 37F
韓國那邊的翻譯是「你外遇了嗎?要依法辦嗎?」
03/21 13:27, 37F

03/21 13:28, 6天前 , 38F

03/21 13:38, 6天前 , 39F
英文版本翻的也是上法院解決
03/21 13:38, 39F

03/21 13:39, 6天前 , 40F

03/21 17:51, 6天前 , 41F

03/22 01:06, 6天前 , 42F
難得動畫瘋翻錯
03/22 01:06, 42F
文章代碼(AID): #1dtCBuY8 (C_Chat)
文章代碼(AID): #1dtCBuY8 (C_Chat)