[討論] 經典冷門日本漫畫沒有翻譯 會造成國家創作能力差異?

看板C_Chat (希洽)作者 (鳳山蠹)時間8月前 (2025/04/18 15:14), 8月前編輯推噓-2(1314)
留言18則, 6人參與, 8月前最新討論串1/1
嗎? 如題 很多漫畫創作作品都會提到一堆名作 例如爆漫王 就會提到一堆作品 然後你"找"都找不到 但這些名作可能不到可以翻譯的地步 在日本本國都低調賺 然後 日本本國的創作者可能都可以看過(語言不是問題) 這樣對"文本"閱讀量的大量差異 會造成不同國家和文化創作上的能力差異嗎 -- 舉現實跟他領域當例子 學術研究你只讀翻譯過的論文會造成能力上的差異嗎(? 不會德法文想研究歐陸哲學 會造成創作能力的差異嗎(? 講極端點 只看過哈利波特跟魔戒可以創作出冰與火之歌嗎? 昆汀可是從錄影帶出租片看垃圾片起家的(? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.115.239 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1744960468.A.14C.html

04/18 15:18, 8月前 , 1F
先丟給AI潤潤稿
04/18 15:18, 1F

04/18 15:18, 8月前 , 2F
創意跟學術研究不一樣
04/18 15:18, 2F

04/18 15:21, 8月前 , 3F
04/18 15:21, 3F

04/18 15:32, 8月前 , 4F
比如源氏物語動畫版,非日本人看就很吃力了,裡面一
04/18 15:32, 4F

04/18 15:32, 8月前 , 5F
堆“常識”對外國人而言很陌生
04/18 15:32, 5F

04/18 15:33, 8月前 , 6F
搞錯了,平家物語
04/18 15:33, 6F

04/18 15:38, 8月前 , 7F
雖然閱讀過的深度與廣度會影響到創作,但也不絕對的,且
04/18 15:38, 7F

04/18 15:39, 8月前 , 8F
特殊或部分少量的不足也不太會有重大影響
04/18 15:39, 8F

04/18 15:40, 8月前 , 9F
不過有些還是會建議多看看,數量跟類型方面都多一些會有
04/18 15:40, 9F

04/18 15:40, 8月前 , 10F
好處
04/18 15:40, 10F

04/18 15:55, 8月前 , 11F
冰與火之歌看起來比較早餒
04/18 15:55, 11F

04/18 15:56, 8月前 , 12F
而且你也講反了 有料的東西就會被翻出去 像我A片也會
04/18 15:56, 12F

04/18 15:56, 8月前 , 13F
先看排行榜
04/18 15:56, 13F
想必你一定看刺客教條暗影者打手槍吧? ※ 編輯: hayuyang (111.71.115.239 臺灣), 04/18/2025 15:58:19

04/18 18:10, 8月前 , 14F
出生在德國你很難學會怎麼炒好一盤青江菜
04/18 18:10, 14F

04/18 18:10, 8月前 , 15F
但不妨礙你做出美味的本國料理
04/18 18:10, 15F

04/18 18:26, 8月前 , 16F
當然你硬要作為德國人,努力鑽研練成中餐廚神也可以
04/18 18:26, 16F

04/18 18:26, 8月前 , 17F
練好中文到東方拜師到處吃到處煮到處磨練啊
04/18 18:26, 17F

04/18 19:45, 8月前 , 18F
ㄏㄏ 難怪會問這種問題
04/18 19:45, 18F
文章代碼(AID): #1e0VlK5C (C_Chat)
文章代碼(AID): #1e0VlK5C (C_Chat)