[25春] 搖滾樂是淑女的愛好 03 翻譯錯誤問題

看板C_Chat (希洽)作者 (喵)時間7月前 (2025/04/22 19:20), 編輯推噓16(1602)
留言18則, 16人參與, 7月前最新討論串1/1
雖然是音樂術語,但還是講一下好了。 https://youtu.be/1QkFrAqnYJo?si=EiGsBhwHfNav8P4y&t=248
雖然日語是講Mute,但這首是不需要弱音器的。 弱音器就是一個類似海綿可以吸收琴弦聲音的檔板,你實際演奏也不可能經常"調整"。 所以這邊的Mute其實是講悶音(muting)。 在講悶音之前,我們先講一下很簡單的物理學。 首先,你聽到的吉他聲是撥弄琴弦的聲音,但這個震動不見得是單一頻率, 它會是不同波型頻率疊加,所以你讓它不斷震動,它會形成有點像嗡嗡聲的泛音。 泛音是讓你吉他聲音不乾淨、甚至有點走音的來源,就像這樣: https://youtu.be/WkoxNmGv6nY?si=iL-k-DsGrKAsPGzw&t=107
那對策是什麼呢?原理很簡單,就用手指按住阻止它繼續震就好, 但實際上是門學問,這會牽涉到你實際彈奏時,實際的指法有沒有空閒手指幫忙按、 或者利用手指的拱度,達到彈奏後迅速把弦按住,但又不能按太大力; 因為太大力會影響琴弦本來的震動幅度,整個波型就會跑掉。 所以你聽到的音也會很扁,就不是你要的聲音。 雖然這個在專業的領域來說,悶音的概念已經是理所當然地常識了。 但就像每首曲子都需要實際練習才能知道有那些按法,才可以達到你的目的, 不然在一些主題樂句會不太乾淨,就像這樣: https://youtu.be/mIvw1tHXgRk?si=cCrKqnZdK5xXAgw-&t=43
先說好,我不是說這首彈得很糟,但如果你跟以下的同部分比較: https://youtu.be/__NK2p5tuCY?si=YJbZtsTL0vmxTz1x&t=45
特別是在後面的動畫改編樂句(lick),你就可以聽到95分跟100分的差別。 但殘酷的是,觀眾的耳朵多半都是要聽到100分乾淨的聲音表現,才會像黑鐵那樣爽。 至於原曲也是值得一聽,用耳機可以聽到數搖那種它故意用不和諧音程,表現出 乍聽有點怪但卻可以和主奏搭起來,最後會合變成1:38副歌主題的過程: https://youtu.be/7o7_OXsvu7E?si=iTXHMRBr7sVBMrcZ
可以理解因為只有爵士鼓跟吉他,沒辦法做到原曲那樣的效果,所以很巧妙地用回憶填充。 不過.... https://youtu.be/1QkFrAqnYJo?si=Q-_U5ngs38ATrfFN&t=463
整個變真蓋特畫風是怎麼回事啦?wwww 對啦原作漫畫的臉其實就差不多這樣,但是加上那些線條, 乍看我還以為這是啥蓋特線洩漏意外的原爆點現場,黑鐵跟玲之宮 一邊釋放強烈的蓋特線一邊對尬,搞得像被蓋特線選擇的兩人終極對決,笑死。 至於後面兩人互噴完全就是互相對罵而已,實際上這首就算是加上即興的改編lick 也是表現得相當優秀,這也顯現一個現實,就是就算是同一首歌, 不同樂團、樂手也會表現出完全不同的生物,但這就是表演的魅力所在。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.32.100.244 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1745320834.A.91F.html

04/22 19:26, 7月前 , 1F
推解說
04/22 19:26, 1F

04/22 19:26, 7月前 , 2F
我好期待他們對罵幹您娘
04/22 19:26, 2F

04/22 19:29, 7月前 , 3F
就是金屬吉他手俗稱的趁趁趁
04/22 19:29, 3F

04/22 19:29, 7月前 , 4F
04/22 19:29, 4F

04/22 19:29, 7月前 , 5F
互相問候老母好像沒看到 但是有問候其他人XD
04/22 19:29, 5F

04/22 19:30, 7月前 , 6F
欸不是我發現我搞錯了 當我沒推XD
04/22 19:30, 6F

04/22 19:33, 7月前 , 7F
04/22 19:33, 7F

04/22 20:07, 7月前 , 8F
推個
04/22 20:07, 8F

04/22 20:40, 7月前 , 9F
推說明
04/22 20:40, 9F

04/22 20:58, 7月前 , 10F
日語沒有問候老母的說法,可惜了
04/22 20:58, 10F

04/22 21:20, 7月前 , 11F
片尾曲每個人都被蓋特光線打過,客串機站根本毫無
04/22 21:20, 11F

04/22 21:20, 7月前 , 12F
違和
04/22 21:20, 12F

04/22 21:46, 7月前 , 13F
詳細推
04/22 21:46, 13F

04/22 22:37, 7月前 , 14F
@O@!
04/22 22:37, 14F

04/23 00:06, 7月前 , 15F
04/23 00:06, 15F

04/23 01:43, 7月前 , 16F
推專業~真蓋特畫風笑惹XD
04/23 01:43, 16F

04/23 02:14, 7月前 , 17F
push
04/23 02:14, 17F

04/24 14:53, 7月前 , 18F
難怪,那時候一直在想這是說甚麼
04/24 14:53, 18F
文章代碼(AID): #1e1tk2aV (C_Chat)
文章代碼(AID): #1e1tk2aV (C_Chat)