[台配] 長安三萬里登台 雙語穿越盛唐

看板C_Chat (希洽)作者 (凌風一時無名白首)時間12小時前 (2025/05/03 10:05), 12小時前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
https://www.chinatimes.com/newspapers/20250501000673-260301 長安三萬里登台 雙語穿越盛唐 中國時報 林洛安 https://images.chinatimes.com/newsphoto/2025-05-01/1024/B53A00_P_03_02.jpg
動畫長片《長安三萬里》首映記者會,吸引來自勞動部、文化部、教育界、公益社團及影 視界等各界代表熱情參與,更有各級學校師生共襄盛舉。(林洛安攝) 年度文化盛事─動畫長片《長安三萬里》,於4月28日傍晚在喜樂時代影城今日店舉辦盛 大首映記者會,吸引來自勞動部、文化部、教育界、公益社團及影視界等各界代表熱情參 與。首映現場不僅有媒體朋友密切報導,更有各級學校師生共襄盛舉,共同見證這部兼具 文化底蘊與視覺震撼的年度鉅作首次亮相。 記者會於晚間六點準時開始,由知名演員李羅攜手多位台語聲音演員王希華、林慕青、陳 余寬、葉于嘉等發表講話,暢談在本片配音製作中的點滴心路歷程。發行公司春暉表示, 本片原音雖為國語,但考量到唐代官話屬於河洛語系,即現今台語的前身,因此以台語吟 詩更能貼近歷史情境。同時,該做法也與政府「台語家庭」政策遞進台語文化的精神不謀 而合。 為確保台語發音的準確性及文化內涵,製作團隊特別聘請台語專家陳世明博士擔任顧問, 逐字逐句錄製參考音檔,再指導聲音演員進行精細演繹。發行公司表示,隨著台語在各地 的發展呈現多樣變化,此舉無疑為本片注入了更為生動且地道的表演魅力。 《長安三萬里》以盛唐詩人李白與詩人高適的人生旅程為主軸,藉由壯闊的動畫敘事展現 大唐盛世的氣象與詩意江山。值得關注的是,片中高適形象塑造更呈現其青少年時期因口 吃與閱讀障礙而缺乏自信的掙扎與成長,最終成就一代邊塞詩人的傳奇歷程,與岑參、王 昌齡齊名,留待觀眾在電影院中一探究竟。 該片將於2025年4月30日起在全台各大院線正式上映,提供台語及國語雙語版本放映,金 門、澎湖等離島地區的觀眾亦能同步欣賞此部跨越千年的壯闊詩旅。主辦單位誠摯邀請各 界民眾走入電影院,共享這場視覺與文化並重的藝術盛宴。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.218.42.102 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1746237929.A.513.html ※ 編輯: Napoleon313 (180.218.42.102 臺灣), 05/03/2025 10:05:41
文章代碼(AID): #1e5NdfKJ (C_Chat)
文章代碼(AID): #1e5NdfKJ (C_Chat)