[翻譯] 鋼彈GQuuuuuuX OP - 米津玄師 - Plazma
本文同步發佈於個人巴哈小屋:
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=6141405
https://youtu.be/fp3F6TqBsAU?si=SqhPXsjr6U796XlS
Plazma
作詞:米津玄師
作曲:米津玄師
編曲:米津玄師
歌:米津玄師
翻譯:CH
意譯:CH
https://i.imgur.com/4lITm8B.jpeg

Plazma
電漿閃爍
==========
【歌詞翻譯】
◢1
もしもあの改札の前で
立ち止まらず歩いていれば
君の顔も知らずのまま
幸せに生きていただろうか
▏若當時在那檢票口前
▏我未曾駐足停留的話
▏是否就不會認識你的容顏
▏而能幸福地生活下去呢?
もしもあの裏門を越えて
外へ抜け出していなければ
仰ぎ見た星の輝きも
靴の汚れに変わっていた
▏若當時我沒有跨過那後門
▏這麼悄悄逃到外頭去的話
▏仰望星空所見的那片璀璨
▏也會轉為鞋履的污點了吧
寝転んだリノリウムの上
逆立ちして擦りむいた両手
ここも銀河の果てだと知って
眩暈がした夜明け前
▏躺臥在油氈地毯上
▏倒立時擦傷的雙手
▏令我知悉這也是銀河的盡頭
▏而在黎明降臨前深感這眩暈
聞こえて 答えて 届いて欲しくて
光って 光って 光って叫んだ
金網を越えて転がり落ちた
刹那 世界が色づいてく
▏我能夠聽見、想給予回應、想傳達這份心意
▏熠熠生輝地、閃耀光輝地叫喊
▏越過鐵絲網後一路滾落後
▏剎那間,世界開始渲染上色彩
飛び出していけ宇宙の彼方
目の前をぶち抜くプラズマ
ただひたすら見蕩れていた
痣も傷も知らずに
▏就這麼一路奔向宇宙的彼方
▏見眾多星斗的電漿爆發眼前
▏我僅是痴痴地著迷注視著
▏渾然不覺此身瘀傷與傷痕
何光年と離れていても
踏み出した体が止まらない
今君の声が遠く聞こえている
光っていく
▏不論我們相隔多少光年
▏邁出的身軀仍無法停下
▏現在能聽見遠處傳來你聲響
▏漸漸閃耀著光輝
◢2
改メ口の中くぐり抜け
肌を突き刺す粒子
路地裏の夜空に流れ星
酷く逃げ惑う鼠
▏穿過檢修通道口的內部
▏有小小的粒子刺穿肌膚
▏我跳望著小巷夜空中閃過的流星
▏閃耀得令巷中的老鼠們拚命逃竄
もしもあの人混みの前で
君の手を離さなければ
もしも不意に出たあの声を
きつく飲み込んでいれば
▏若當時我在那人群前
▏沒有放開你那手的話
▏若當時我將那不經意發出的聲音
▏緊緊深藏在咽喉的話
もしもあの改札の前で
立ち止まらず歩いていれば
君はどこにもいやしなくて
僕もここにいなかった
▏若當時在那檢票口前
▏我未曾駐足停留的話
▏我將無法在任何地方找到你身影
▏我也不會在這裡了吧
◢3
あの日君の放ったボールが額に当たって
倒れる刹那僕は確かに見た
ネイビーの空を走った飛行機雲を
これが愛だと知った
▏那天你丟出的球打在我額頭上
▏在倒下的瞬間,我確實看見了
▏在藏青色天空中劃過的飛機雲
▏我才終於理解,這就是愛啊
飛び出していけ宇宙の彼方
目の前をぶち抜くプラズマ
ただひたすら見蕩れていた
痛みにすら気づかずに
▏就這麼一路奔向宇宙的彼方
▏見眾多星斗的電漿爆發眼前
▏我僅是痴痴地著迷注視著
▏竟連些微疼痛都未曾察覺
何光年と離れていても
踏み出した体が止まらない
今君の声が遠く聞こえている
光っていく
▏不論我們相隔多少光年
▏邁出的身軀仍無法停下
▏現在能聽見遠處傳來你聲響
▏漸漸閃耀著光輝
◢END
【聲明】
翻譯純屬推廣用途,本人不握有任何智慧財產權,亦無任何營利,相關著作權歸智慧財產
權所有者所有。翻譯使用、參考請註記來源,切記,此翻譯僅代表CH所理解、感受到的
故事,其中不乏脫離原詞的意境翻,請勿做為學習語言的參考。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.161.26 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1746874905.A.5E4.html
推
05/10 19:08,
3天前
, 1F
05/10 19:08, 1F
※ 編輯: CHRyan0127 (61.228.161.26 臺灣), 05/10/2025 19:08:56
推
05/10 19:10,
3天前
, 2F
05/10 19:10, 2F
推
05/10 19:15,
3天前
, 3F
05/10 19:15, 3F
→
05/10 19:15,
3天前
, 4F
05/10 19:15, 4F
推
05/10 19:19,
3天前
, 5F
05/10 19:19, 5F
→
05/10 19:20,
3天前
, 6F
05/10 19:20, 6F
推
05/10 19:21,
3天前
, 7F
05/10 19:21, 7F
推
05/10 19:22,
3天前
, 8F
05/10 19:22, 8F
→
05/10 19:23,
3天前
, 9F
05/10 19:23, 9F
→
05/10 19:46,
3天前
, 10F
05/10 19:46, 10F
推
05/10 20:02,
3天前
, 11F
05/10 20:02, 11F
→
05/10 20:14,
3天前
, 12F
05/10 20:14, 12F
C_Chat 近期熱門文章
17
21
PTT動漫區 即時熱門文章
26
43