[閒聊] 33號遠征 先被劇透反而遊戲體驗變好

看板C_Chat (希洽)作者 (Santa)時間5小時前 (2025/05/17 19:00), 編輯推噓7(7030)
留言37則, 13人參與, 1小時前最新討論串1/1
雷 少數被劇透之後,遊戲體驗變的舒服的敘事遊戲。但我還是覺得,製作方講故事的方法很不 高明,他們真的太想製造反轉和衝突,導致玩家在很長一段時間內都會覺得無言到爆 尤其原男主莫名其妙死掉那邊,在玩家其實已經對他有很很好印象感情的情況下,這個退場 硬轉真的不行 然後後續的說故事氛圍,突然就從救世,變成別的東西的感覺。 可是如果有先吃到劇透,從很前面就放棄救世幻想,把他當成家庭片來看,他說故事的方式 和方法其實就讓人覺得很不錯。 製作組可能是想讓玩家這樣二週目有不同體驗啦,但我覺得手段真的太粗糙了 但依舊不妨礙這遊戲是今年gotu的有力競爭者,那個音樂和美術真的是近年最強 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.78.229 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1747479611.A.A60.html

05/17 19:02, 5小時前 , 1F
這不就是二周目的感覺嗎
05/17 19:02, 1F

05/17 19:05, 5小時前 , 2F
他結局跟劇情沒問題,但是敘事講故事的方法不好
05/17 19:05, 2F

05/17 19:08, 5小時前 , 3F
疊太多理解劇情的前提知識了,退場根本不是重點
05/17 19:08, 3F

05/17 19:08, 5小時前 , 4F
序章累績對角色的感情跟復仇目標第一章就沒了,第二章
05/17 19:08, 4F

05/17 19:08, 5小時前 , 5F
換一個不太講自己事的角色要說不說的講自己的對話,也
05/17 19:08, 5F

05/17 19:08, 5小時前 , 6F
只能強行接受
05/17 19:08, 6F

05/17 19:09, 4小時前 , 7F
我是覺得為了想搞神祕中間塞太多你二周目才看得懂的對話
05/17 19:09, 7F

05/17 19:11, 4小時前 , 8F
跟預期期待走向不同是一點,整個劇情從角色對話各種主
05/17 19:11, 8F

05/17 19:11, 4小時前 , 9F
支線拼湊出來才完整
05/17 19:11, 9F

05/17 19:12, 4小時前 , 10F
這款遊戲被劇透就完了好嗎
05/17 19:12, 10F

05/17 19:12, 4小時前 , 11F
我是最後的最後受不了,大和解硬要選邊站
05/17 19:12, 11F

05/17 19:14, 4小時前 , 12F
難度上第三章衝主線最適合,但那結局讓支線任務很..很無言
05/17 19:14, 12F

05/17 19:14, 4小時前 , 13F
我昨天才開玩 其實不太能懂他前面到底想幹嘛 只知道超
05/17 19:14, 13F

05/17 19:14, 4小時前 , 14F
過一定歲數會崩壞
05/17 19:14, 14F

05/17 19:16, 4小時前 , 15F
繼續玩吧 要講就大雷了
05/17 19:16, 15F

05/17 19:16, 4小時前 , 16F
因為他後面你任務都解的差不多才一次講完,先講就劇透
05/17 19:16, 16F

05/17 19:16, 4小時前 , 17F
05/17 19:16, 17F

05/17 19:18, 4小時前 , 18F
其實救世合理啊,你不要當家庭片看,當神話故事就很合理。
05/17 19:18, 18F

05/17 19:27, 4小時前 , 19F
我不太喜歡世界的真相
05/17 19:27, 19F

05/17 19:30, 4小時前 , 20F
你不喜歡劇情和能不能被劇透是兩回事 拜託不要拿這個當
05/17 19:30, 20F

05/17 19:30, 4小時前 , 21F
理由去劇透別人
05/17 19:30, 21F

05/17 19:30, 4小時前 , 22F

05/17 19:33, 4小時前 , 23F
實際上這遊戲被劇透體驗就毀一半了 要是有人看到你這篇
05/17 19:33, 23F

05/17 19:33, 4小時前 , 24F
而去找劇透看 我只能說造孽
05/17 19:33, 24F

05/17 19:35, 4小時前 , 25F
也不一定有些人不怕被雷喜歡知道真相講清楚也說不定呀X
05/17 19:35, 25F

05/17 19:35, 4小時前 , 26F
D
05/17 19:35, 26F

05/17 19:36, 4小時前 , 27F
女友當初聽到gommage 就跟我說這是法文清洗(洗面乳很常用
05/17 19:36, 27F

05/17 19:36, 4小時前 , 28F
),繪母英文就不用說了 chroma出現就大概知道這是講法國的
05/17 19:36, 28F

05/17 19:36, 4小時前 , 29F
繪畫
05/17 19:36, 29F

05/17 19:36, 4小時前 , 30F
只能說不同語系遊玩體驗也會因為翻譯完全不一樣
05/17 19:36, 30F

05/17 19:36, 4小時前 , 31F
尤其我看B站有人翻譯老爸的歌曲,原文整個暴雷XD
05/17 19:36, 31F

05/17 19:36, 4小時前 , 32F
只能說他們劇情真的是一開始就定好,就像蕾雅說的太極端了
05/17 19:36, 32F

05/17 19:36, 4小時前 , 33F
如果營地播放有歌詞真的體驗會更好
05/17 19:36, 33F

05/17 19:40, 4小時前 , 34F
歌詞如果先看是真的劇透了
05/17 19:40, 34F

05/17 21:37, 2小時前 , 35F
哪有不好,還是你不喜歡就是不好
05/17 21:37, 35F

05/17 22:25, 1小時前 , 36F
可是抹煞翻譯沒什麼大問題,你說清洗反而看到世界真相會覺
05/17 22:25, 36F

05/17 22:25, 1小時前 , 37F
得清洗很怪。
05/17 22:25, 37F
文章代碼(AID): #1eA6mxfW (C_Chat)
文章代碼(AID): #1eA6mxfW (C_Chat)