[閒聊] 寶可夢無印 美女泡水越泡越水

看板C_Chat (希洽)作者 (說再多也只為保護自己)時間4小時前 (2025/05/20 22:21), 3小時前編輯推噓3(301)
留言4則, 3人參與, 3小時前最新討論串1/1
重配版的寶可夢無印上架到了第7集 https://www.youtube.com/watch?v=Lpn8DX-rK5U&t=573s
菖蒲:這就叫美女泡水,越泡越水,呀哈哈哈哈哈哈哈哈...... 想說以前不記得有講過越泡越水之類的台詞, 回去看舊版翻譯也只有美女在水裡面最美了之類的, 不知道這邊的原文原意是什麼。 看起來重配版還是有一些在地化的翻譯可以期待? 這個諧音單押大家給過嗎? https://www.youtube.com/watch?v=Lpn8DX-rK5U&t=1093s
小霞偷用,菖蒲森77。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.139.56.100 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1747750861.A.D0C.html

05/20 22:30, 4小時前 , 1F
腳筋 角金 原來是腳筋魚==
05/20 22:30, 1F
重配版的雌性寶可夢講話好像都有點魔性

05/20 23:04, 3小時前 , 2F
幫你翻了一下原文是美女跟濕答答的諧音梗
05/20 23:04, 2F

05/20 23:04, 3小時前 , 3F
美女(BiJo) 濕答答(BiSyoBiSyo)
05/20 23:04, 3F
感謝提供原文!

05/20 23:28, 3小時前 , 4F
離最正的小次郎女裝泳裝越來越近了
05/20 23:28, 4F
我的美是沒有性別之分的到底會怎麼重配呢 ※ 編輯: keroromoa (101.139.56.100 臺灣), 05/20/2025 23:48:25
文章代碼(AID): #1eB8_DqC (C_Chat)
文章代碼(AID): #1eB8_DqC (C_Chat)