[閒聊] 馬娘怎沒有簡中字幕

看板C_Chat (希洽)作者 (果醬狐)時間4小時前 (2025/05/25 16:53), 編輯推噓1(219)
留言12則, 5人參與, 4小時前最新討論串1/1
如題 網飛字幕的破== 一下念東京翻中央 不然就詞的意思不精確N87都能察覺的地步 想說簡中普遍精確度比較高 2077跟貓貓比較過都是簡中好 可是這部為啥沒有簡中,繁中是不是最沒人權的隨便翻 想去找烤肉了 這算一種正版受害者嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.168.39.28 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1748163239.A.B29.html

05/25 16:55, 4小時前 , 1F
畢竟是支
05/25 16:55, 1F

05/25 16:56, 4小時前 , 2F
話說前幾天看到一張說是中國馬娘的人名翻譯 都被改成三
05/25 16:56, 2F

05/25 16:57, 4小時前 , 3F
個字 像是白麥昆 周特別 是真的假的?
05/25 16:57, 3F

05/25 16:57, 4小時前 , 4F
網飛幹嘛上簡中 b站有上這部啊
05/25 16:57, 4F

05/25 16:57, 4小時前 , 5F
吳鈴鹿
05/25 16:57, 5F

05/25 16:58, 4小時前 , 6F
簡中不是只有中國在用啊 但繁中應該只有台灣香港吧
05/25 16:58, 6F

05/25 16:58, 4小時前 , 7F
B站紅軍進駐亂刪就不用了
05/25 16:58, 7F

05/25 16:59, 4小時前 , 8F
假的,當初B站網友還是NGA網友改的而已
05/25 16:59, 8F

05/25 17:00, 4小時前 , 9F
繁中一般來說是台港澳啦,但很多假繁體中文
05/25 17:00, 9F

05/25 17:00, 4小時前 , 10F
原來是假的 我待會去找出那個傢伙 把他手機塞進他屁眼
05/25 17:00, 10F

05/25 17:04, 4小時前 , 11F
噢 忘了澳門,話說網飛根本進不去中國 笑死
05/25 17:04, 11F

05/25 17:04, 4小時前 , 12F
八卦找當地合作都沒有節目能過審
05/25 17:04, 12F
文章代碼(AID): #1eCjgdif (C_Chat)
文章代碼(AID): #1eCjgdif (C_Chat)