[閒聊] 出版社都會寄海外版給原作者嗎?

看板C_Chat (希洽)作者 (56)時間4天前 (2025/06/05 11:50), 編輯推噓6(602)
留言8則, 8人參與, 4天前最新討論串1/1
https://x.com/HundredBurger/status/1925098620623487364 https://x.com/HundredBurger/status/1930462902793974061 【忍者與殺手的兩人生活】 這陣子收到台灣版1-4集 看到『不要~我不要』覺得很可愛 https://x.com/izumi000/status/1927527412666884241 【陰陽眼見子】 作者的書架也被海外版淹沒了 而且超多種語言 是不是出版社都會寄海外版給原作者啊? 還是只有角川這麼做 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.95.210 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1749095447.A.BCC.html

06/05 11:51, 4天前 , 1F
萬用鋼鍊好像有比較過
06/05 11:51, 1F

06/05 11:52, 4天前 , 2F
小書痴作者也都會貼她收到的海外版
06/05 11:52, 2F

06/05 11:57, 4天前 , 3F
看未來數位好像都會寄
06/05 11:57, 3F

06/05 11:59, 4天前 , 4F
魔法老師 赤松也有在後記比較過各語言的差別
06/05 11:59, 4F

06/05 12:00, 4天前 , 5F
牛媽也有提過黃泉使者海外版的書名翻譯的不同
06/05 12:00, 5F

06/05 12:03, 4天前 , 6F
給原作拜個碼頭吧
06/05 12:03, 6F

06/05 12:42, 4天前 , 7F
會寄啊,要給授權者留存
06/05 12:42, 7F

06/05 15:58, 4天前 , 8F
以前美漫出版商都會要求代理商送一本代理翻譯版給他們
06/05 15:58, 8F
文章代碼(AID): #1eGHGNlC (C_Chat)
文章代碼(AID): #1eGHGNlC (C_Chat)