[SEGA] 飯塚隆 : 音速小子的衰落與復甦

看板C_Chat (希洽)作者 (科怪)時間7小時前 (2025/06/18 13:01), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
eurogamer 採訪 文長 ChatGPT 翻譯 -------------------------------- 音速小子如何在十年間從「奮力求生」變成全球超級巨星:SEGA製作人飯塚隆全盤揭密 音速小子的崛起、衰落與驚人復甦,是個令人著迷的故事,而沒有誰比SEGA的音速系列製 作人飯塚隆更熟悉這段歷程。 音速小子近期正在迎來一波復興。 或許大家不覺得這隻藍色刺蝟曾經離開過我們 —— 實際上他確實沒有 —— 但有時候只 有站上高峰時回頭望,才能真正看見曾經歷經的低谷。只有將現在的成就與過去的挫敗相 比,才能明白這隻全球最受歡迎的刺蝟曾經掉得有多深。 SEGA自己也很清楚這一點。對飯塚隆來說,這位從大學畢業不久就加入SEGA、在職涯初期 就參與音速小子開發的製作人,這一切經歷也都和他人生不同階段緊密相連。 「十年前,我從東京搬到美國伯班克。那時候,音速小子這個品牌的狀況真的不太好,很 多人都在批評這個系列,對當時推出的遊戲都不太滿意。」飯塚回憶道。 他的說法沒錯。他是在音速小子歷經一段跌跌撞撞的時期後搬到美國。雖然有表現不錯的 《Colors》和《Generations》,但也有災難性的《Sonic 4》、評價平平的《Lost World 》,以及惡名昭彰、破碎未完成的《Sonic Boom》(雖然該系列的動畫其實頗被低估,只 是觀眾不多)。那段時間確實艱辛。 就是在這樣的背景下,飯塚決定出手。他開始一邊管理日本的音速團隊,一邊在SEGA美國 負責產品開發。 「當我從東京搬到洛杉磯時,我心想:『天啊,我們得救這個品牌,否則它可能就要消失 了。』」飯塚坦言。 於是,一場艱鉅的反擊開始了。關鍵策略是轉向粉絲,這催生出《Sonic Mania》。飯塚 領導一群曾花數十年鑽研音速小子遊戲的粉絲,從中逆向工程重現經典作風。結果,《 Mania》成為十五年來評價最高的非賽車類音速小子遊戲。 接著系列持續前進。《Sonic Forces》表現有些搖擺,但為《Sonic Frontiers》奠定了 基礎。這款遊戲雖然風格怪異,但卻是一種引人入勝的開放世界新嘗試,並融合了音速傳 統元素。 而最能代表SEGA信心的,也許是《The Murder of Sonic the Hedgehog》這款2023年愚人 節免費推出的文字冒險遊戲 —— 驚人地,評價還不錯?!這類遊戲以前幾乎不可能被日 本發行商允許,尤其針對這類金雞母級吉祥物角色,但現在SEGA已有不同思維。 接著是電影、Netflix動畫,甚至漫畫出版權也更換後出現創作復興。對歐洲媒體來說, 唯一遺憾可能是英國的音速小子漫畫已停刊,與SEGA退出主機市場的時代一同消逝。 撇開英國的悲情不談,音速小子如今已成一個成功且受到讚譽的跨媒體品牌,而飯塚正是 這一切的核心。現在的目標早已不只限於遊戲,這也說明了為什麼《Sonic Racing: Crossworlds》會和多個知名品牌展開聯動 —— 根據洩漏資料,甚至不僅限於遊戲業界 。 雖然音速小子的電影票房只排在遊戲改編電影的第三名,但第二名是《Minecraft》。雖 然《Minecraft》沒有賽車遊戲,但它的內容卻出現在《Crossworlds》中,這背後的策略 不言而喻。在90年代,SEGA曾自信宣稱音速小子的全球知名度超越米老鼠,雖然那時連音 速鐵粉都半信半疑,但如今透過聯名合作,音速小子的「朋友圈」或許真的能與米老鼠比 肩。 當然,挑戰依然存在。飯塚在夏季遊戲節面臨《Crossworlds》開發素材的大規模洩漏事 件,包含尚未公開的聯名與DLC計畫,儘管遊戲要到9月才上市。 「我不是特別針對《Crossworlds》說這話,」飯塚解釋,「但當一個遊戲開發中時,不 只是創作團隊努力,發行和行銷團隊也投注大量心力來計劃該怎麼呈現遊戲內容。我們做 了很多準備和思考,希望讓大家感到興奮。」 「但當人們在網路上洩漏、捏造資訊,就會破壞這些規劃,也傷害很多人的努力。更嚴重 的是,有時我們和其他合作夥伴正在談判,但因為外流內容(不管是真是假)被貼上這款 遊戲的標籤,導致合作破局。作為創作者,我希望大家能尊重開發團隊,讓他們以理想的 方式來發表成果。」 我能理解飯塚的立場。老實說,《Crossworlds》的洩漏內容我們在 Eurogamer 也不會報 導 —— 那些是 SEGA不希望曝光的版權資料,牽涉法律問題,更重要的是,這種爆雷報 導也未必算是真正的新聞。我倒是向飯塚提出一個觀點:這些洩漏或許也代表音速小子的 復興。畢竟粉絲從未離開,只是現在關注的人變多了,自然有人會急著挖掘與分享任何新 訊息。 某種程度上,這一切也反映了音速小子重新步入正軌。十年,確實足以讓一切天翻地覆。 「當我回想十年前的狀況,再看看現在發生的事……真的很難相信這一切。」飯塚說。 「以前我只是待在SEGA內部做遊戲、帶團隊,現在一切都變了。我們有Netflix節目、有 電影上映……不只是做遊戲而已,現在湧進來的事情多了150%。」 飯塚是個很有魅力的人。像許多雙語開發者一樣,他用英文聆聽我的問題,興奮點頭後再 用日語回答以確保精準。他談到遊戲時總是認真專注,但當聊到這幾年來的成功與變化時 —— 即使這是他經歷媒體訪問馬拉松的第二天 —— 仍露出燦爛笑容。 「我每天工作的內容變了,我接觸的人變了……就連像是和娛樂產業合作這件事也是。畢 竟我們本來是遊戲人,但現在要跟電影產業的人共事。他們的思維、行事方式完全不同, 創作邏輯也截然不同。然後我居然還走上了電影首映紅毯……! 這些全是全新的經歷。十年前,誰能想像這樣的情景會成為常態?現在回頭看,我們的成 功真的跟十年前完全不同。那時我們還在為生存奮戰,而如今,一切都已徹底改變了。」 https://tinyl.co/3PXV 巴哈的梗圖 https://imgur.com/spo80Ez.jpg
https://imgur.com/J60VPJ1.jpg
https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=60001&snA=44962 -- 以上內文使用 ChatGPT 翻譯 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.242.78.158 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1750222914.A.EFD.html
文章代碼(AID): #1eKaX2xz (C_Chat)
文章代碼(AID): #1eKaX2xz (C_Chat)