[閒聊] 王國之淚這個是不是翻譯出錯?

看板C_Chat (希洽)作者 (10cc)時間1天前 (2025/10/25 11:21), 1天前編輯推噓8(805)
留言13則, 8人參與, 1天前最新討論串1/1
昨天晚上解這個鼓隆族賞月的任務 https://i.meee.com.tw/zfR1IYV.jpg
"昏暗的白天中見到閃耀大地的滿月" 我就一直覺得不是在剛日出就是在夕陽 還看得到月亮的時候 解了一個晚上解不出來,還一直讀檔重刷滿月的月相 剛剛起床又找了半天找不到 投降去看了攻略 結果答案居然是在正中午??? 阿昏暗的白天在哪? 我就去找了原文 https://i.meee.com.tw/PtsPu9V.jpg
原文的謎題明明寫了midday 就是正中午啊!題目都是錯的這要人怎麼解= = -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.41.180.136 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1761362471.A.191.html ※ 編輯: Tencc (114.41.180.136 臺灣), 10/25/2025 11:23:18

10/25 11:23, 1天前 , 1F

10/25 11:31, 1天前 , 2F
好奇日文寫什麼
10/25 11:31, 2F
對欸 我來找看看 https://i.meee.com.tw/X6fi9Ml.jpg
找到了,但我對日文更不熟,google翻譯看起來還是有正午的描述 ※ 編輯: Tencc (114.41.180.136 臺灣), 10/25/2025 11:31:50

10/25 11:31, 1天前 , 3F
這個看題目是暗示白天太陽因地形照進暗處的滿月吧
10/25 11:31, 3F

10/25 11:35, 1天前 , 4F

10/25 11:35, 1天前 , 5F
日文的
10/25 11:35, 5F
感謝提供 ※ 編輯: Tencc (114.41.180.136 臺灣), 10/25/2025 11:38:47

10/25 11:44, 1天前 , 6F
日文有寫說是正午/大白天,中文翻譯落掉了
10/25 11:44, 6F

10/25 11:44, 1天前 , 7F

10/25 11:46, 1天前 , 8F
問就是不會去看英文嗎
10/25 11:46, 8F

10/25 12:14, 1天前 , 9F
給你任務那兩個鼓隆族對話有明講大白天啊
10/25 12:14, 9F

10/25 17:56, 1天前 , 10F
這翻得真的很破 我當初路過才順便解根本不記得接任
10/25 17:56, 10F

10/25 17:57, 1天前 , 11F
務時他們講了三小
10/25 17:57, 11F

10/26 00:24, 1天前 , 12F
其實搭配npc提到在洞穴裡出生 ,白天看到的滿月還是可以
10/26 00:24, 12F

10/26 00:24, 1天前 , 13F
解 在洞穴裡等了很久就是
10/26 00:24, 13F
文章代碼(AID): #1e_48d6H (C_Chat)
文章代碼(AID): #1e_48d6H (C_Chat)