[閒聊] 粵語大師來翻譯髒話 內有決勝旗袍

看板C_Chat (希洽)作者 (Baccano)時間3小時前 (2025/10/27 09:56), 編輯推噓19(19016)
留言35則, 23人參與, 10分鐘前最新討論串1/1
超炮角色 裝備決勝旗袍(兩塊布)的中華功夫娘 https://i.imgur.com/rzkIrxp.jpeg
https://i.imgur.com/gwGqQoL.jpeg
https://i.imgur.com/kXTCJ0S.jpeg
不過他很正宗,畢竟 https://i.imgur.com/SE4NKTS.jpeg
請教一下板上粵語大師,這個罵的有多髒,請在大家聽得懂的範圍內比喻一下 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.228.116.146 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1761530217.A.493.html

10/27 09:58, 3小時前 , 1F
直接翻譯就是「操你媽的,淨幹些沒良心的事,妳們這群臭
10/27 09:58, 1F

10/27 09:58, 3小時前 , 2F
逼」
10/27 09:58, 2F

10/27 09:59, 2小時前 , 3F
10/27 09:59, 3F

10/27 09:59, 2小時前 , 4F
夢回港漫 懷念
10/27 09:59, 4F

10/27 09:59, 2小時前 , 5F
10/27 09:59, 5F

10/27 10:00, 2小時前 , 6F
文西~
10/27 10:00, 6F

10/27 10:01, 2小時前 , 7F
粵語小常識 屌你老母=姦汝娘親aka幹你娘
10/27 10:01, 7F

10/27 10:01, 2小時前 , 8F
如果用九分法的話,從第九的幹到第一的X你祖X的XX代
10/27 10:01, 8F

10/27 10:02, 2小時前 , 9F
大概落在哪裡
10/27 10:02, 9F

10/27 10:02, 2小時前 , 10F
所以最後一張到底是什麼劇情才要爆粵語粗口
10/27 10:02, 10F

10/27 10:04, 2小時前 , 11F
不得不說 屌你老母是最不需要翻譯的了==
10/27 10:04, 11F

10/27 10:04, 2小時前 , 12F
實在很難用語體文來表達這幾句話有多髒...
10/27 10:04, 12F

10/27 10:06, 2小時前 , 13F
X你老X不用翻了吧,左邊的就「你TM的淨做些fxxking混帳
10/27 10:06, 13F

10/27 10:06, 2小時前 , 14F
勾檔,一堆死傻X」這樣吧
10/27 10:06, 14F

10/27 10:07, 2小時前 , 15F
一樓厲害
10/27 10:07, 15F

10/27 10:07, 2小時前 , 16F
樓上 真的不用勉強翻@@
10/27 10:07, 16F

10/27 10:07, 2小時前 , 17F
左邊的就是 老是做些會死在路邊的事情的臭婊子
10/27 10:07, 17F

10/27 10:10, 2小時前 , 18F
香港很多西 的造字都是指女性生殖器
10/27 10:10, 18F

10/27 10:10, 2小時前 , 19F
廣東話就是我母語,但要用語體文精準翻譯還是很有難度
10/27 10:10, 19F

10/27 10:10, 2小時前 , 20F
的...而且我也不講髒話...
10/27 10:10, 20F

10/27 10:12, 2小時前 , 21F
燃類似語助詞 但是偏髒話
10/27 10:12, 21F

10/27 10:14, 2小時前 , 22F
1F專業
10/27 10:14, 22F

10/27 10:14, 2小時前 , 23F
撚也是有非髒話用法的,撚手小菜就是
10/27 10:14, 23F

10/27 10:21, 2小時前 , 24F
這個會掰嗎?看起來好香
10/27 10:21, 24F

10/27 10:26, 2小時前 , 25F
ぷよちゃ???是在海裡的那位嗎?
10/27 10:26, 25F

10/27 10:30, 2小時前 , 26F
最後那句日文的語氣很像吉良吉影要被歐拉歐拉之前的台
10/27 10:30, 26F

10/27 10:30, 2小時前 , 27F
10/27 10:30, 27F

10/27 10:51, 2小時前 , 28F
肩膀說不出的奇怪
10/27 10:51, 28F

10/27 10:55, 2小時前 , 29F
才三個髒話 嫩
10/27 10:55, 29F

10/27 10:58, 2小時前 , 30F
這篇內容比較多 梅大媽只是日常轉脆
10/27 10:58, 30F

10/27 11:02, 1小時前 , 31F
語助詞大概是髒話的精隨?
10/27 11:02, 31F

10/27 11:08, 1小時前 , 32F
丟雷樓某啊!
10/27 11:08, 32F

10/27 11:59, 59分鐘前 , 33F
哦哦 原本人設蠻讚的
10/27 11:59, 33F

10/27 12:01, 57分鐘前 , 34F
應該三塊布,還有內褲吧
10/27 12:01, 34F

10/27 12:48, 10分鐘前 , 35F
笑死
10/27 12:48, 35F
文章代碼(AID): #1e_j5fIJ (C_Chat)
文章代碼(AID): #1e_j5fIJ (C_Chat)