[討論] ○○ちゃん暱稱真的只能這樣翻了嗎?
就是那個日本人的暱稱,○○ちゃん很常會套用華語區的"小"字輩
如這個
https://i.meee.com.tw/xnnCQ2P.jpg

玲奈子(れな子)因為被叫做れなちゃん所以翻作小玲奈,唸起來真的滿不習慣的
畢竟我們這邊沒有小+名字兩個字的叫法吧,還是真的有人這樣稱呼朋友的嗎?
另外還有這個
https://i.meee.com.tw/z54IeIB.jpg

這邊的叫法是れなち,翻作玲奈親,雖然我們也沒有這樣的暱稱
但因為是直接音翻反而沒有覺得奇怪,就像ちゃん直接翻醬一樣
而後面這個
https://i.meee.com.tw/UBRM3NB.jpg

あじさい(紫陽花)因為被叫做あちゃん所以只叫做小紫就沒那麼憋扭
當然日本あ字輩的還滿常被叫做あちゃん就是了
連香穗的かほちゃん都是翻作小香穗
https://i.meee.com.tw/hYTBiIz.jpg

臺灣在稱呼暱稱時大多是"小"字輩或"阿"字輩,通常後面都是接名字其中一個字
如阿德、阿哲、小明、小玲、小瑩之類的。
以前學校住宿舍因為剛好有兩個阿德就以年紀分別稱呼大德跟小德
像這種暱稱為了在地化真的只能這個翻嗎?
還是就直接音譯"醬"就好?
雖然醬這個字本身是醬料的的意思多少會有人覺得奇怪啦
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.237.180.30 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1756615932.A.006.html
推
08/31 12:52,
1天前
, 1F
08/31 12:52, 1F
推
08/31 12:53,
1天前
, 2F
08/31 12:53, 2F
→
08/31 12:53,
1天前
, 3F
08/31 12:53, 3F
確實有這樣的稱呼,但"小"第一個字後面兩個字的叫法嗎?
→
08/31 12:54,
1天前
, 4F
08/31 12:54, 4F
推
08/31 12:54,
1天前
, 5F
08/31 12:54, 5F
→
08/31 12:54,
1天前
, 6F
08/31 12:54, 6F
推
08/31 12:54,
1天前
, 7F
08/31 12:54, 7F
是的,這似乎是中國那邊的翻法
→
08/31 12:54,
1天前
, 8F
08/31 12:54, 8F
→
08/31 12:54,
1天前
, 9F
08/31 12:54, 9F
音譯
推
08/31 12:54,
1天前
, 10F
08/31 12:54, 10F
→
08/31 12:54,
1天前
, 11F
08/31 12:54, 11F
推
08/31 12:54,
1天前
, 12F
08/31 12:54, 12F
推
08/31 12:54,
1天前
, 13F
08/31 12:54, 13F
→
08/31 12:55,
1天前
, 14F
08/31 12:55, 14F
推
08/31 12:55,
1天前
, 15F
08/31 12:55, 15F
→
08/31 12:55,
1天前
, 16F
08/31 12:55, 16F
→
08/31 12:55,
1天前
, 17F
08/31 12:55, 17F
→
08/31 12:55,
1天前
, 18F
08/31 12:55, 18F
→
08/31 12:55,
1天前
, 19F
08/31 12:55, 19F
推
08/31 12:56,
1天前
, 20F
08/31 12:56, 20F
推
08/31 12:56,
1天前
, 21F
08/31 12:56, 21F
→
08/31 12:56,
1天前
, 22F
08/31 12:56, 22F
推
08/31 12:56,
1天前
, 23F
08/31 12:56, 23F
→
08/31 12:56,
1天前
, 24F
08/31 12:56, 24F
→
08/31 12:56,
1天前
, 25F
08/31 12:56, 25F
→
08/31 12:56,
1天前
, 26F
08/31 12:56, 26F
→
08/31 12:57,
1天前
, 27F
08/31 12:57, 27F
→
08/31 12:57,
1天前
, 28F
08/31 12:57, 28F
→
08/31 12:57,
1天前
, 29F
08/31 12:57, 29F
還有君(くん)也是,學生多是翻作"同學",成人可能會稱作"老弟"
如柯南的高木老弟,這邊對前輩會加個哥字,但好像沒有這樣在叫後輩的
→
08/31 12:57,
1天前
, 30F
08/31 12:57, 30F
推
08/31 12:57,
1天前
, 31F
08/31 12:57, 31F
推
08/31 12:57,
1天前
, 32F
08/31 12:57, 32F
→
08/31 12:57,
1天前
, 33F
08/31 12:57, 33F
→
08/31 12:58,
1天前
, 34F
08/31 12:58, 34F
推
08/31 12:58,
1天前
, 35F
08/31 12:58, 35F
還有 148 則推文
還有 5 段內文
推
08/31 15:02,
1天前
, 184F
08/31 15:02, 184F
→
08/31 15:05,
1天前
, 185F
08/31 15:05, 185F
→
08/31 15:06,
1天前
, 186F
08/31 15:06, 186F
推
08/31 15:18,
1天前
, 187F
08/31 15:18, 187F
→
08/31 15:19,
1天前
, 188F
08/31 15:19, 188F
→
08/31 15:20,
1天前
, 189F
08/31 15:20, 189F
推
08/31 15:30,
1天前
, 190F
08/31 15:30, 190F
→
08/31 15:30,
1天前
, 191F
08/31 15:30, 191F
→
08/31 15:33,
1天前
, 192F
08/31 15:33, 192F
→
08/31 15:36,
1天前
, 193F
08/31 15:36, 193F
→
08/31 15:44,
1天前
, 194F
08/31 15:44, 194F
推
08/31 15:45,
1天前
, 195F
08/31 15:45, 195F
→
08/31 15:47,
1天前
, 196F
08/31 15:47, 196F
推
08/31 16:03,
1天前
, 197F
08/31 16:03, 197F
→
08/31 16:03,
1天前
, 198F
08/31 16:03, 198F
臺灣也沒有小+兩個字的叫法,配音員唸起來同樣很微妙,只能說就慢慢去習慣了
(當然是有稱呼某角色小時候時是小+兩個字的)
→
08/31 16:06,
1天前
, 199F
08/31 16:06, 199F
→
08/31 16:09,
1天前
, 200F
08/31 16:09, 200F
→
08/31 16:09,
1天前
, 201F
08/31 16:09, 201F
推
08/31 16:10,
1天前
, 202F
08/31 16:10, 202F
→
08/31 16:10,
1天前
, 203F
08/31 16:10, 203F
嗯嗯,那就是用小即可,這討論本來就不是在否定這個,只是舉例的作品裡就用了
兩種親暱的叫法才在想有無其他可能
像我有朋友名字有"新"字,大家平常也都叫他新ちゃん
推
08/31 16:28,
1天前
, 204F
08/31 16:28, 204F
→
08/31 16:32,
1天前
, 205F
08/31 16:32, 205F
推
08/31 16:39,
1天前
, 206F
08/31 16:39, 206F
※ 編輯: cucu1126 (36.237.180.30 臺灣), 08/31/2025 16:44:06
→
08/31 16:57,
1天前
, 207F
08/31 16:57, 207F
→
08/31 17:10,
23小時前
, 208F
08/31 17:10, 208F
→
08/31 17:10,
23小時前
, 209F
08/31 17:10, 209F
→
08/31 18:23,
22小時前
, 210F
08/31 18:23, 210F
推
08/31 18:27,
22小時前
, 211F
08/31 18:27, 211F
→
08/31 18:53,
22小時前
, 212F
08/31 18:53, 212F
推
08/31 19:12,
21小時前
, 213F
08/31 19:12, 213F
→
08/31 19:38,
21小時前
, 214F
08/31 19:38, 214F
推
08/31 20:07,
20小時前
, 215F
08/31 20:07, 215F
噓
08/31 21:43,
19小時前
, 216F
08/31 21:43, 216F
→
08/31 21:43,
19小時前
, 217F
08/31 21:43, 217F
→
08/31 21:43,
19小時前
, 218F
08/31 21:43, 218F
→
08/31 22:01,
19小時前
, 219F
08/31 22:01, 219F
推
09/01 04:09,
12小時前
, 220F
09/01 04:09, 220F
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章