[閒聊] 為什麼沒人用虛空騎士這個翻譯了
rt
對岸一開始就叫空洞
後來繁體好像有人翻譯叫虛空騎士
台灣還有人自己做繁體漢化包
就叫這個名稱
我還聽過窟窿騎士的
不過現在大家都已經默認叫空洞了
但當時也蠻多人覺得
虛空似乎比空洞是更融合世界觀氣息的翻法
啊怎麼現在沒人用ㄌ??
對ㄚ
-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-S9380.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.207.19 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1757005206.A.07D.html
→
09/05 01:01,
2小時前
, 1F
09/05 01:01, 1F
推
09/05 01:02,
2小時前
, 2F
09/05 01:02, 2F
推
09/05 01:02,
2小時前
, 3F
09/05 01:02, 3F
推
09/05 01:03,
2小時前
, 4F
09/05 01:03, 4F
→
09/05 01:03,
2小時前
, 5F
09/05 01:03, 5F
→
09/05 01:03,
2小時前
, 6F
09/05 01:03, 6F
推
09/05 01:03,
2小時前
, 7F
09/05 01:03, 7F
推
09/05 01:04,
2小時前
, 8F
09/05 01:04, 8F
推
09/05 01:04,
2小時前
, 9F
09/05 01:04, 9F
推
09/05 01:05,
2小時前
, 10F
09/05 01:05, 10F
→
09/05 01:05,
2小時前
, 11F
09/05 01:05, 11F
→
09/05 01:05,
2小時前
, 12F
09/05 01:05, 12F
→
09/05 01:06,
2小時前
, 13F
09/05 01:06, 13F
→
09/05 01:07,
2小時前
, 14F
09/05 01:07, 14F
推
09/05 01:08,
2小時前
, 15F
09/05 01:08, 15F
→
09/05 01:08,
2小時前
, 16F
09/05 01:08, 16F
→
09/05 01:08,
2小時前
, 17F
09/05 01:08, 17F
→
09/05 01:09,
2小時前
, 18F
09/05 01:09, 18F
→
09/05 01:10,
2小時前
, 19F
09/05 01:10, 19F
推
09/05 01:11,
2小時前
, 20F
09/05 01:11, 20F
推
09/05 01:11,
2小時前
, 21F
09/05 01:11, 21F
→
09/05 01:11,
2小時前
, 22F
09/05 01:11, 22F
→
09/05 01:12,
2小時前
, 23F
09/05 01:12, 23F
→
09/05 01:13,
2小時前
, 24F
09/05 01:13, 24F
推
09/05 01:14,
2小時前
, 25F
09/05 01:14, 25F
→
09/05 01:16,
2小時前
, 26F
09/05 01:16, 26F
推
09/05 01:18,
2小時前
, 27F
09/05 01:18, 27F
→
09/05 01:18,
2小時前
, 28F
09/05 01:18, 28F
推
09/05 01:20,
2小時前
, 29F
09/05 01:20, 29F
→
09/05 01:21,
2小時前
, 30F
09/05 01:21, 30F
→
09/05 01:21,
2小時前
, 31F
09/05 01:21, 31F
噓
09/05 01:23,
2小時前
, 32F
09/05 01:23, 32F
推
09/05 01:23,
2小時前
, 33F
09/05 01:23, 33F
→
09/05 01:24,
2小時前
, 34F
09/05 01:24, 34F
→
09/05 01:24,
2小時前
, 35F
09/05 01:24, 35F
推
09/05 01:24,
2小時前
, 36F
09/05 01:24, 36F
→
09/05 01:25,
2小時前
, 37F
09/05 01:25, 37F
推
09/05 01:26,
2小時前
, 38F
09/05 01:26, 38F
→
09/05 01:26,
2小時前
, 39F
09/05 01:26, 39F
還有 46 則推文
推
09/05 01:46,
2小時前
, 86F
09/05 01:46, 86F
→
09/05 01:46,
2小時前
, 87F
09/05 01:46, 87F
→
09/05 01:46,
2小時前
, 88F
09/05 01:46, 88F
推
09/05 01:50,
2小時前
, 89F
09/05 01:50, 89F
→
09/05 01:50,
2小時前
, 90F
09/05 01:50, 90F
推
09/05 01:51,
2小時前
, 91F
09/05 01:51, 91F
推
09/05 01:52,
2小時前
, 92F
09/05 01:52, 92F
噓
09/05 01:53,
2小時前
, 93F
09/05 01:53, 93F
推
09/05 01:57,
1小時前
, 94F
09/05 01:57, 94F
→
09/05 01:57,
1小時前
, 95F
09/05 01:57, 95F
→
09/05 01:57,
1小時前
, 96F
09/05 01:57, 96F
推
09/05 01:57,
1小時前
, 97F
09/05 01:57, 97F
→
09/05 01:57,
1小時前
, 98F
09/05 01:57, 98F
推
09/05 01:58,
1小時前
, 99F
09/05 01:58, 99F
→
09/05 01:58,
1小時前
, 100F
09/05 01:58, 100F
→
09/05 02:00,
1小時前
, 101F
09/05 02:00, 101F
→
09/05 02:00,
1小時前
, 102F
09/05 02:00, 102F
→
09/05 02:01,
1小時前
, 103F
09/05 02:01, 103F
→
09/05 02:06,
1小時前
, 104F
09/05 02:06, 104F
推
09/05 02:08,
1小時前
, 105F
09/05 02:08, 105F
推
09/05 02:17,
1小時前
, 106F
09/05 02:17, 106F
推
09/05 02:20,
1小時前
, 107F
09/05 02:20, 107F
→
09/05 02:21,
1小時前
, 108F
09/05 02:21, 108F
→
09/05 02:21,
1小時前
, 109F
09/05 02:21, 109F
→
09/05 02:22,
1小時前
, 110F
09/05 02:22, 110F
推
09/05 02:28,
1小時前
, 111F
09/05 02:28, 111F
→
09/05 02:28,
1小時前
, 112F
09/05 02:28, 112F
→
09/05 02:35,
1小時前
, 113F
09/05 02:35, 113F
→
09/05 02:35,
1小時前
, 114F
09/05 02:35, 114F
→
09/05 02:35,
1小時前
, 115F
09/05 02:35, 115F
推
09/05 02:38,
1小時前
, 116F
09/05 02:38, 116F
→
09/05 02:39,
1小時前
, 117F
09/05 02:39, 117F
推
09/05 02:48,
1小時前
, 118F
09/05 02:48, 118F
→
09/05 02:57,
57分鐘前
, 119F
09/05 02:57, 119F
→
09/05 02:57,
57分鐘前
, 120F
09/05 02:57, 120F
→
09/05 02:58,
56分鐘前
, 121F
09/05 02:58, 121F
推
09/05 03:00,
54分鐘前
, 122F
09/05 03:00, 122F
→
09/05 03:00,
54分鐘前
, 123F
09/05 03:00, 123F
推
09/05 03:17,
37分鐘前
, 124F
09/05 03:17, 124F
→
09/05 03:41,
13分鐘前
, 125F
09/05 03:41, 125F
C_Chat 近期熱門文章
24
43
PTT動漫區 即時熱門文章