[閒聊] 漩渦鳴人的官方漢字
#うずまきナルト生誕祭2025
今天10月10日是鳴人的生日
想討論一個問題うずまきナルト除了確定姓氏漢字是「渦巻」,其他沒有官方的漢字表記
姓氏方式雖然「漩渦」和「渦卷(巻)」同義
但從既有漢字的角度,使用上直接使用「渦卷」是不是比較好?
而「ナルト」官方好像更沒有用過任何漢字定義
中文圈中港台有各自的翻譯法:鳴人、鳴門
目前通用一般都是鳴人
不過岸本命名取材的來源是「鳴門大橋」
也有翻到一些考察認為,其實整個鳴人相關人物也有在玩「門」字尾的文字遊戲:
ナルト(鳴門)、ミナト(水門)、長門
就像「日向雛田」的雛田唸做Hinata,是日向的另外一種發音
也是岸本在玩「日向日向」的梗
這樣看起來照岸本命名的邏輯,如果要用漢字表記うずまきナルト
其實不應該是「漩渦鳴人」
而是「渦卷鳴門」會更符合原始意義?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.249.73.54 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1760111831.A.29B.html
推
10/11 00:00,
2小時前
, 1F
10/11 00:00, 1F
→
10/11 00:02,
2小時前
, 2F
10/11 00:02, 2F
→
10/11 00:03,
2小時前
, 3F
10/11 00:03, 3F
推
10/11 00:06,
2小時前
, 4F
10/11 00:06, 4F
→
10/11 00:06,
2小時前
, 5F
10/11 00:06, 5F
推
10/11 00:07,
2小時前
, 6F
10/11 00:07, 6F
→
10/11 00:16,
2小時前
, 7F
10/11 00:16, 7F
→
10/11 00:16,
2小時前
, 8F
10/11 00:16, 8F
推
10/11 00:18,
2小時前
, 9F
10/11 00:18, 9F
→
10/11 00:18,
2小時前
, 10F
10/11 00:18, 10F
※ 編輯: rainnawind (111.249.73.54 臺灣), 10/11/2025 00:23:00
推
10/11 00:23,
2小時前
, 11F
10/11 00:23, 11F
推
10/11 00:31,
2小時前
, 12F
10/11 00:31, 12F
推
10/11 00:38,
2小時前
, 13F
10/11 00:38, 13F
→
10/11 00:38,
2小時前
, 14F
10/11 00:38, 14F
→
10/11 00:40,
2小時前
, 15F
10/11 00:40, 15F
→
10/11 00:41,
1小時前
, 16F
10/11 00:41, 16F
→
10/11 00:55,
1小時前
, 17F
10/11 00:55, 17F
→
10/11 00:55,
1小時前
, 18F
10/11 00:55, 18F
→
10/11 00:57,
1小時前
, 19F
10/11 00:57, 19F
推
10/11 01:00,
1小時前
, 20F
10/11 01:00, 20F
→
10/11 01:01,
1小時前
, 21F
10/11 01:01, 21F
→
10/11 01:01,
1小時前
, 22F
10/11 01:01, 22F
→
10/11 01:01,
1小時前
, 23F
10/11 01:01, 23F
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
16
80
22
27