[蓮ノ空] 102期活動記錄 小說/語音 加筆修正

看板C_Chat (希洽)作者 (YrokuH)時間5天前 (2025/12/11 10:30), 4天前編輯推噓5(504)
留言9則, 6人參與, 2小時前最新討論串1/1
先講結論 想深入體驗102期活動記錄的世界 可以直上リンクラ語音版 就算不計這些文本上的小改變 光是聽花宮月音佐々木飆演技就超值了 小說版的差異其實微乎其微 對劇情幾乎沒影響 反而小說附贈的廣播劇是必要的 所以如果只是想知道包含廣播劇在內的完整劇情 可以直接買小說 102-01 『a falling star』 https://i.urusai.cc/zKelU.jpg
https://i.urusai.cc/cp7mD.jpg
加筆1處,在沙知的招生海報上新增『Dream Believers』的歌詞 修正1處,改變構文,不過對語意影響不大 102-02 『Sparkly Spot』 https://i.urusai.cc/WkpXj.jpg
修正1處,改變構文 或許是覺得沙知把那句話拆成兩部份有點長? 不過邏輯上修正前比較有道理 沙知是為了解釋前面的「今月」,才講後面的「四月末」 兩者合併的話沙知直接講「時期は今月末」會更好 都在講這個月月底的事了還加「四月」幹嘛 102-03 『Reflection in the mirror(前編)』 https://i.urusai.cc/s2l3A.jpg
加筆1處,幫梢多加了一句「...そうね」 增添梢從敷衍到放心,語氣和情緒上的轉變 102-04 『Reflection in the mirror(後編)』 https://i.urusai.cc/u8Gqz.jpg
加筆1處,幫梢多加了一句「炭酸があまり好きではないので」 理論上這邊應該是想強調大三角還沉浸在撫子祭的餘韻中 所以多加這一句的理由我也不是很明白 102-05 『Love in the world』 沒有加筆或修正 102-06 『On your mark(前編)』 https://i.urusai.cc/fGAUu.jpg
將「2週」修正為「3週」 應該單純是覺得2週內搞定4舊曲+1新曲還是有點太扯了 102-07 『On your mark(後編)』 沒有加筆或修正 102-ED 沒有加筆或修正 雖然差異微乎其微,而且缺了廣播劇的劇情 不過作為主線,リンクラ應該會是最正式的版本 -- 「來跳吧,さや。現在的話感覺可以做到很厲害的事。我一直想成為學園偶像。一直都是  那樣希望著。現在,好像終於能實現了。」  #1d_Sujk_ (C_Chat)                 [Vivid Phrase]夕霧綴理  Love Live! 蓮之空女學院學園偶像俱樂部 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.34.197.171 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1765420237.A.B75.html

12/11 11:24, 5天前 , 1F
問就是都要買!
12/11 11:24, 1F

12/11 11:28, 5天前 , 2F
先推
12/11 11:28, 2F

12/11 12:14, 5天前 , 3F
考據人偉大
12/11 12:14, 3F

12/11 13:45, 4天前 , 4F
比翻完整本小說的我還專業
12/11 13:45, 4F
? 你連リンクラ和103期都沒看過為什麼還會有想比專業的想法…?@@ ※ 編輯: YrokuH (114.34.197.171 臺灣), 12/11/2025 14:51:04

12/11 15:45, 4天前 , 5F
PO主突破盲腸了
12/11 15:45, 5F

12/11 15:52, 4天前 , 6F
感謝整理,之後去日本買一本
12/11 15:52, 6F

12/16 11:16, 2小時前 , 7F
推整理,リンクラ包含廣播劇,三人都是在足夠掌握角
12/16 11:16, 7F

12/16 11:16, 2小時前 , 8F
色跟演技培養起來的狀態下回頭去配以前的故事,光是
12/16 11:16, 8F

12/16 11:16, 2小時前 , 9F
有這語音聽就值回票價了。
12/16 11:16, 9F
文章代碼(AID): #1fEYpDjr (C_Chat)
文章代碼(AID): #1fEYpDjr (C_Chat)