[鳴潮] 3.1三首歌母語暴擊+50%? 中文歌詞分享

看板C_Chat (希洽)作者 (四非亞心)時間4小時前 (2026/02/10 14:04), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
如題 當時跑劇情其實沒空看歌詞 只是覺得很好聽 後來是有看到討論說 歌詞很哭 但一直不敢去查 結果昨天跑去看老外跑劇情反應集的影片後 一堆人刷字幕 「母語暴擊+50%」 我就還是忍不住去官方YT查歌詞 一查就.... 決意的告別→告訴阿漂這就是你為之奮鬥的世界 嗚哇哇哇 幹 你不可以...你不可以這樣啊! 於是就來分享一下QQ 以下均為官方中文歌詞的翻譯 阿漂追上去告別的那首 遠航星的告別: 那片雪花曾落在我的鼻尖 現在正倒飛回往年冬天 我意識到,問候即告別 當我輕輕鬆開你的手 風在顫抖的枝椏間呼嘯而過,唱著一首歌 獻給注定飛往星海盡頭的靈魂 即便我們注定分道揚鑣 在所有的時間裡 我都會朝著你的方向凝望 旅途愉快 願你的道路清晰無阻 願你抵達之處,美夢都晶瑩甜美 笑一笑吧 在你選擇的世界裡 你不會孤單 別擔心 我深知所有雪花最後都會融化 這也是開春溫暖與希望的訊號 所以我將明豔地舞進那良夜 旅途愉快 願你的道路清晰無阻 願你抵達之處,美夢都晶瑩甜美 笑一笑吧 在你選擇的世界裡 你不會孤單 時間是如此令人眼花撩亂的謎題 看來我是得用一輩子來解開它了 儘管這可能會讓我付出擁有的一切 我心已決,這就是我想要的注定 因為那些在孤獨之路追尋星光的人 終將在宇宙中尋找到他們的歸國 那天在漫天分揚的雪花中與你相遇 是我身上發生過最美好的事情 結尾紙飛機那首 那顆星夢見的春日: 一縷清新的陽光 在草地和窗博離上舖灑開來 當最後一縷煙塵消散於湖面 一切都彷彿如初 曾經的黑與白在每一片花瓣上暈作斑斕,泛著柔光 當其中一片觸碰我的皮膚時 我發現自己在輕聲呼喚你的名字 我看見時間終於掙脫了枷鎖 像紙飛機一樣自由飛翔 在這日常的一天開始之際 這就是你為之奮鬥的世界 一切事物都像從前一樣有序地展開和延伸 這就是你一直守護的星火 用你的雙手和全部力量 穿越虛無,迎來黎明破曉 生命的凝固脈搏 現在再次跳動 微風吟唱你的信念 越過生氣盎然的平原 當死亡,在你與深淵之間回響 像曲折而漸強的終曲 你也從未退縮 你選擇了另一種敘事 寧是悲劇,提高聲量 把這輓歌唱成一首戰歌 在前往原點的路上 我看見春天沿著紙飛機的軌跡 肆意喚醒綠色  在這日常的一天開始之際 這就是你為之奮鬥的世界 一切事物都像從前一樣有序地展開和延伸 這就是你一直守護的星火 用你的雙手和全部力量 穿越虛無,迎來黎明破曉 生命的凝固脈搏 現在再次跳動 微風吟唱你的信念 越過生氣盎然的平原 紙飛機飛得很遠 希望他們能穿越時空 輕輕落在你的掌心 告訴你,這就是你為之奮鬥的世界 一切事物都像從前一樣有序地展開和延伸 這就是你一直守護的星火 用你的雙手和全部力量 穿越虛無,迎來黎明破曉 生命的凝固脈搏 現在再次跳動 微風吟唱你的信念 越過生氣盎然的平原 再來是演唱會這首 可能是還不能破梗 所以就沒那麼哭了 小小奇蹟: 這不令人難以置信嗎 我們此刻共享同一個時空 你們眼中的火花看起來像 我凝望了數千次的數千顆璀璨的星星 願你們所有的美夢都能展翅翱翔 讓真理成為你們的指路明燈 讓你們的好奇心釋放你們的靈魂,像火一樣自由奔放 如果孤獨的夜晚 是讓我們的夢想熠熠生輝的代價 那每一秒的孤獨都值得 你們建構了一個充滿奇蹟的世界,如常卻珍貴 那閃爍的瞬間之流 讓我的靈魂重新有了重量 讓我停止徘徊游移 給了我的雙腳堅持的立足點 我們一起唱歌吧 我發出的每一道光都會回到你身邊 回到你身邊 就像鑽石需要光才能閃爍 你看向我之前,我一直是個影子 我心中珍藏的彩虹  如今被陽光親吻後能在繁花飛舞的天空中翱翔 節奏曾在我心中躍動 曲調曾在我耳邊不停地回響 我找到你的那一刻 它們變成了一首我能唱出來的歌 如果要經歷所有那些孤獨的夜晚 才能看到你今晚的笑容 那麼一切都值得 你們建構了一個充滿奇蹟的世界,如常卻珍貴 那閃爍的瞬間之流 讓我的靈魂重新有了重量 讓我停止徘徊游移 給了我的雙腳堅持的立足點 我們一起唱歌吧 我發出的每一道光都會回到你身邊 回到你身邊 你們建構了一個充滿奇蹟的世界,如常卻珍貴 那閃爍的瞬間之流 讓我的靈魂重新有了重量 讓我停止徘徊游移 給了我的雙腳堅持的立足點 我們一起唱歌吧 我發出的每一道光都會回到你身邊 回到你身邊 lalala,lalala,lalala,lalala lalala,lalala,lalala,lalala -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.251.60.52 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1770703451.A.500.html
文章代碼(AID): #1fYifRK0 (C_Chat)
文章代碼(AID): #1fYifRK0 (C_Chat)