[鐵道] 4.0確定是從日本風硬改出來的吧?

看板C_Chat (希洽)作者 (KEN)時間2月前 (2026/02/13 20:29), 2月前編輯推噓50(50054)
留言104則, 59人參與, 2月前最新討論串1/2 (看更多)
https://l.urusai.cc/tWRpv.png
https://l.urusai.cc/fOBGF.png
落英繽紛通常用來形容櫻花樹下滿布花瓣的場景吧 這邊怎麼看原本都是粉紅色的櫻花才對吧? https://i.urusai.cc/gkjQm.png
大哥你不是黃色的嗎? 如果是綠色的就跟日本的河童有87%像了 現在足夠證實二相樂園是從江戶星爆改來的了吧? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.102.196 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1770985781.A.49E.html

02/13 20:30, 2月前 , 1F
都拖這麼久了文本居然沒改喔
02/13 20:30, 1F

02/13 20:31, 2月前 , 2F
可能是故意留的 製作組無聲的抗議
02/13 20:31, 2F

02/13 20:31, 2月前 , 3F
爆改笑死
02/13 20:31, 3F

02/13 20:32, 2月前 , 4F
要體諒產能不足還要爆改
02/13 20:32, 4F

02/13 20:32, 2月前 , 5F
地上跟半空中都挺乾淨的...
02/13 20:32, 5F

02/13 20:33, 2月前 , 6F
…落英是落下花瓣的意思,最早用於桃花
02/13 20:33, 6F

02/13 20:33, 2月前 , 7F
這樣不打自招了,確定原本是類似賽博妖怪世界了
02/13 20:33, 7F

02/13 20:33, 2月前 , 8F
重點改成銀杏落得也是葉不是花
02/13 20:33, 8F

02/13 20:33, 2月前 , 9F
雖然場景看起來比較像銀杏樹
02/13 20:33, 9F

02/13 20:34, 2月前 , 10F
落英繽紛,典出桃花源記==
02/13 20:34, 10F

02/13 20:34, 2月前 , 11F
落英繽紛不只櫻花啦 但地面跟畫面...嗯 沒那個意境
02/13 20:34, 11F
至少也要是粉紅色的花才對吧 ※ 編輯: ken30130 (114.24.102.196 臺灣), 02/13/2026 20:34:57

02/13 20:35, 2月前 , 12F
這樹葉也太醜
02/13 20:35, 12F

02/13 20:35, 2月前 , 13F
看起來也沒有落英繽紛==
02/13 20:35, 13F

02/13 20:35, 2月前 , 14F
重點是這句跟場景不搭吧...
02/13 20:35, 14F

02/13 20:35, 2月前 , 15F
能弄那麼醜我是相信改的很急
02/13 20:35, 15F

02/13 20:35, 2月前 , 16F
如果用成櫻花應該很漂亮 真可惜
02/13 20:35, 16F

02/13 20:36, 2月前 , 17F
這顏色ok的啊 台灣欒樹
02/13 20:36, 17F

02/13 20:36, 2月前 , 18F
笑死 你不是黃色的嗎 文案是在睡喔
02/13 20:36, 18F

02/13 20:37, 2月前 , 19F
不過無所謂 反正會有人吹成神劇情 天啊 他是(黃)綠色的
02/13 20:37, 19F

02/13 20:37, 2月前 , 20F
落英繽紛說的是桃花好嗎
02/13 20:37, 20F

02/13 20:37, 2月前 , 21F
不過青春氣氛 原本應該的確是新學期開始的櫻花樹吧
02/13 20:37, 21F

02/13 20:38, 2月前 , 22F
桃花島落英神劍掌
02/13 20:38, 22F

02/13 20:38, 2月前 , 23F
出典也不是櫻花就是了
02/13 20:38, 23F

02/13 20:38, 2月前 , 24F
落英不是落櫻,改的意義就在這裡
02/13 20:38, 24F

02/13 20:39, 2月前 , 25F
綠色獸人怎麼變成黃色小鴨人了
02/13 20:39, 25F

02/13 20:39, 2月前 , 26F
他們怎麼不乾脆改成梅花
02/13 20:39, 26F

02/13 20:39, 2月前 , 27F
不管落英還落櫻我腦中都會自動跳出粉色的
02/13 20:39, 27F

02/13 20:40, 2月前 , 28F
大概是鴨嘴獸吧
02/13 20:40, 28F

02/13 20:40, 2月前 , 29F
不是 落英繽紛的上學路??? 正常會這樣講嗎
02/13 20:40, 29F

02/13 20:40, 2月前 , 30F
不管什麼花什麼顏色 都該滿地花瓣
02/13 20:40, 30F

02/13 20:40, 2月前 , 31F

02/13 20:41, 2月前 , 32F
樓上XDDDDDDDDDD
02/13 20:41, 32F

02/13 20:42, 2月前 , 33F
那當然就是不願意啊,不能做櫻花痛苦至極,梅花桃花還
02/13 20:42, 33F

02/13 20:42, 2月前 , 34F
是梨花不可與之爭輝
02/13 20:42, 34F

02/13 20:42, 2月前 , 35F
連成就都沒改==
02/13 20:42, 35F

02/13 20:42, 2月前 , 36F
哎呀 新式櫻花 黃色的啦
02/13 20:42, 36F

02/13 20:43, 2月前 , 37F
幹怎麼這麼好笑 櫻花又不是只有日本有 改屁
02/13 20:43, 37F

02/13 20:43, 2月前 , 38F
這樣看真的改的很急,文案完全沒校對
02/13 20:43, 38F
還有 29 則推文
還有 2 段內文
02/13 21:12, 2月前 , 68F
還有落英掉的是花 不是樹葉
02/13 21:12, 68F

02/13 21:12, 2月前 , 69F
菊花是屈原的離騷
02/13 21:12, 69F

02/13 21:13, 2月前 , 70F
怎麼一下就露餡惹
02/13 21:13, 70F

02/13 21:13, 2月前 , 71F
肯大師的國文能力永遠沒讓人失望過
02/13 21:13, 71F
那你覺得崩鐵文案組的國文能力如何呢?還是該問視力? ※ 編輯: ken30130 (114.24.102.196 臺灣), 02/13/2026 21:15:03

02/13 21:15, 2月前 , 72F
看來真的是臨時改的 太慘了老米
02/13 21:15, 72F

02/13 21:15, 2月前 , 73F
Fono大感謝
02/13 21:15, 73F

02/13 21:16, 2月前 , 74F
下面那隻是河童鬼轉坤坤嗎
02/13 21:16, 74F

02/13 21:17, 2月前 , 75F
所以他們連字都來不及改 那真的很臨時了
02/13 21:17, 75F

02/13 21:19, 2月前 , 76F
我國文普通啦 但落英繽紛單純就形容花瓣飛舞繁多而
02/13 21:19, 76F

02/13 21:19, 2月前 , 77F
已 真的沒有專門代指哪種植物 但像顏色或櫻花的成
02/13 21:19, 77F

02/13 21:19, 2月前 , 78F
就 這就沒什麼好說的了 他爆改沒改到
02/13 21:19, 78F

02/13 21:20, 2月前 , 79F
我覺得問題反而是...這畫面哪裡落英繽紛???
02/13 21:20, 79F
單純搜圖也幾乎都是粉紅色調的 https://l.urusai.cc/lJWj0.png

02/13 21:21, 2月前 , 80F
我記得之前有看到很像晴空塔跟有三勾玉的紫色傳送門
02/13 21:21, 80F

02/13 21:21, 2月前 , 81F
還有嗎
02/13 21:21, 81F

02/13 21:23, 2月前 , 82F
不過後面那個浮世繪就不演了 大概是欺負高層領導沒看過浮
02/13 21:23, 82F

02/13 21:23, 2月前 , 83F
世繪只知道櫻花索性就不改了
02/13 21:23, 83F
※ 編輯: ken30130 (114.24.102.196 臺灣), 02/13/2026 21:24:55

02/13 21:32, 2月前 , 84F
這樣子宣發薄弱的原因大概就是這樣了 整個臨時硬改
02/13 21:32, 84F

02/13 21:32, 2月前 , 85F
看了一下街道車子那些 如果完全沒改的話應該還不錯吧
02/13 21:32, 85F

02/13 21:34, 2月前 , 86F
照原本以日式風格宣發的話 成績應該會蠻好的吧
02/13 21:34, 86F

02/13 21:34, 2月前 , 87F
至於文案沒改 我猜是留有改回來的空間 不然不改文字很怪
02/13 21:34, 87F

02/13 21:36, 2月前 , 88F
落英繽紛有點硬,但是河童確實很好笑
02/13 21:36, 88F

02/13 21:37, 2月前 , 89F
產能這麼弱才讓人驚訝吧 米都是有經驗的大公司了欸
02/13 21:37, 89F

02/13 21:50, 2月前 , 90F
大家別誤會,一定是玩家強烈要求才改的 好寵粉
02/13 21:50, 90F

02/13 22:10, 2月前 , 91F
姬子的故鄉 都被改國籍了
02/13 22:10, 91F

02/13 22:10, 2月前 , 92F
沒事 銀杏日本也有
02/13 22:10, 92F

02/13 22:31, 2月前 , 93F
只改一些名詞而已我覺得故事應該沒什麼改 就像這個
02/13 22:31, 93F

02/13 22:31, 2月前 , 94F
星球說是公司「打撈」出來的 而公司在鐵道的故事裡
02/13 22:31, 94F

02/13 22:31, 2月前 , 95F
就是在影射美國華爾街,所以嘛…下一步很自然就能
02/13 22:31, 95F

02/13 22:31, 2月前 , 96F
聯想到在臭什麼
02/13 22:31, 96F

02/13 23:42, 2月前 , 97F
最下面原本是綠色的河童 變黃色惹 笑死
02/13 23:42, 97F

02/13 23:47, 2月前 , 98F
好慘歐 本來江戶星應該不錯的 但不改是直接死去
02/13 23:47, 98F

02/13 23:55, 2月前 , 99F
我們感謝習總加速師。
02/13 23:55, 99F

02/14 00:41, 2月前 , 100F
結果內鬼說的全對,這才是它們被告的原因吧
02/14 00:41, 100F

02/14 01:17, 2月前 , 101F
看就知道 一堆硬改的
02/14 01:17, 101F

02/14 01:52, 2月前 , 102F
公司在中國也只能這麼可悲
02/14 01:52, 102F

02/14 10:32, 2月前 , 103F
這樣看起來改櫻花改桃花比櫻花改銀杏(?)合理多了XD
02/14 10:32, 103F

02/14 10:45, 2月前 , 104F
反正日本還是課到第二了
02/14 10:45, 104F
文章代碼(AID): #1fZnarIU (C_Chat)
文章代碼(AID): #1fZnarIU (C_Chat)