[閒聊] 隻狼:永不擊敗 劇場版 9月4日 上映決定

看板C_Chat (希洽)作者 (科怪)時間4天前 (2026/05/08 18:28), 4天前編輯推噓134(135162)
留言198則, 171人參與, 4天前最新討論串1/1
https://pbs.twimg.com/media/HHyerjea8AAtVmY.jpg
『SEKIRO: NO DEFEAT』が2026年9月4日(金)に劇場版として全国劇場にて3週間限定上映 が決定いたしました。 これに伴い、劇場版メインビジュアルを公開いたします。 レーティングは[PG12]となります。 https://sekiro-anime.jp/news.html#news-260508-2 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.242.91.74 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1778236095.A.E07.html

05/08 18:28, 4天前 , 1F
永不擊敗是什麼翻譯……
05/08 18:28, 1F

05/08 18:28, 4天前 , 2F
誰擊敗
05/08 18:28, 2F

05/08 18:29, 4天前 , 3F
永不雞掰
05/08 18:29, 3F

05/08 18:29, 4天前 , 4F
擊敗是在罵英高嗎www
05/08 18:29, 4F

05/08 18:29, 4天前 , 5F
永不G8
05/08 18:29, 5F
我看巴哈這樣寫 https://gnn.gamer.com.tw/detail.php?sn=301896 ※ 編輯: w790818 (111.242.91.74 臺灣), 05/08/2026 18:31:04

05/08 18:30, 4天前 , 6F
永不言敗比較好吧
05/08 18:30, 6F

05/08 18:30, 4天前 , 7F
這什麼鳥翻譯
05/08 18:30, 7F

05/08 18:30, 4天前 , 8F
擊敗勒
05/08 18:30, 8F

05/08 18:30, 4天前 , 9F
9擊敗
05/08 18:30, 9F

05/08 18:31, 4天前 , 10F
誰擊敗? 卡卡壓苦
05/08 18:31, 10F

05/08 18:31, 4天前 , 11F
這翻譯笑死
05/08 18:31, 11F

05/08 18:31, 4天前 , 12F
暗影雙死也沒多好聽啊 習慣ㄌ==
05/08 18:31, 12F

05/08 18:32, 4天前 , 13F
無敗不就好了
05/08 18:32, 13F

05/08 18:32, 4天前 , 14F
擊敗
05/08 18:32, 14F

05/08 18:32, 4天前 , 15F
擊敗
05/08 18:32, 15F

05/08 18:32, 4天前 , 16F
態度很好
05/08 18:32, 16F

05/08 18:32, 4天前 , 17F
擊敗狼
05/08 18:32, 17F

05/08 18:32, 4天前 , 18F
G8
05/08 18:32, 18F

05/08 18:32, 4天前 , 19F
直翻啊
05/08 18:32, 19F

05/08 18:32, 4天前 , 20F
擊敗喔
05/08 18:32, 20F

05/08 18:32, 4天前 , 21F
不 擊敗 no defeat
05/08 18:32, 21F

05/08 18:32, 4天前 , 22F
真擊敗
05/08 18:32, 22F

05/08 18:32, 4天前 , 23F
誰 誰擊敗
05/08 18:32, 23F

05/08 18:33, 4天前 , 24F
真正的擊敗狼
05/08 18:33, 24F

05/08 18:33, 4天前 , 25F
永不什麼?
05/08 18:33, 25F

05/08 18:33, 4天前 , 26F
擊敗
05/08 18:33, 26F

05/08 18:33, 4天前 , 27F
擊敗狼
05/08 18:33, 27F

05/08 18:33, 4天前 , 28F
MDG8
05/08 18:33, 28F

05/08 18:33, 4天前 , 29F
直接翻不敗不好嗎
05/08 18:33, 29F

05/08 18:33, 4天前 , 30F
英高擊敗
05/08 18:33, 30F

05/08 18:34, 4天前 , 31F
無敗:之狼
05/08 18:34, 31F

05/08 18:34, 4天前 , 32F
不擊敗就會死
05/08 18:34, 32F

05/08 18:34, 4天前 , 33F
暗影雙死vs影逝二度
05/08 18:34, 33F

05/08 18:35, 4天前 , 34F
這個翻譯比較像不去打敗而不是不被打敗
05/08 18:35, 34F

05/08 18:35, 4天前 , 35F
永不機掰
05/08 18:35, 35F

05/08 18:35, 4天前 , 36F
當名詞的話 正常台灣人應該都會避開擊敗這個翻譯
05/08 18:35, 36F

05/08 18:35, 4天前 , 37F
太擊敗了,一定要看
05/08 18:35, 37F

05/08 18:35, 4天前 , 38F
話說翻譯的人是不是國文不及格?
05/08 18:35, 38F
還有 120 則推文
05/08 19:50, 4天前 , 159F
不擊敗人
05/08 19:50, 159F

05/08 19:53, 4天前 , 160F
翻不敗就好了
05/08 19:53, 160F

05/08 19:53, 4天前 , 161F
笑死 這啥翻譯啦
05/08 19:53, 161F

05/08 19:54, 4天前 , 162F
擊敗狼
05/08 19:54, 162F

05/08 19:54, 4天前 , 163F
誰易敗
05/08 19:54, 163F

05/08 20:01, 4天前 , 164F
永不...啥?
05/08 20:01, 164F

05/08 20:06, 4天前 , 165F
很好啊 不要當擊敗人
05/08 20:06, 165F

05/08 20:07, 4天前 , 166F
???
05/08 20:07, 166F

05/08 20:16, 4天前 , 167F
老擊敗
05/08 20:16, 167F

05/08 20:17, 4天前 , 168F
代表這電影都是外鄉打法,顯得很擊敗
05/08 20:17, 168F

05/08 20:18, 4天前 , 169F
大家不就開始討論起來了嗎 病毒式翻譯啊XD
05/08 20:18, 169F

05/08 20:26, 4天前 , 170F
隻狼:永不擊敗(廢物)
05/08 20:26, 170F

05/08 20:29, 4天前 , 171F
擊敗狼
05/08 20:29, 171F

05/08 20:29, 4天前 , 172F
用這翻譯的傢伙,八成不會講臺語
05/08 20:29, 172F

05/08 20:29, 4天前 , 173F
擊敗狼
05/08 20:29, 173F

05/08 20:30, 4天前 , 174F
不擊敗 誰一敗
05/08 20:30, 174F

05/08 20:31, 4天前 , 175F
永不擊敗?那要怎麼過關?
05/08 20:31, 175F

05/08 20:39, 4天前 , 176F
超級擊敗
05/08 20:39, 176F

05/08 20:42, 4天前 , 177F
故意的啦,不這樣沒話題啊
05/08 20:42, 177F

05/08 20:47, 4天前 , 178F
官方翻譯也是有夠廢 誰在說官方翻譯就一定是最正確的
05/08 20:47, 178F

05/08 20:59, 4天前 , 179F
這個是巴哈自己暫時取的譯名,不是官方翻譯
05/08 20:59, 179F

05/08 21:02, 4天前 , 180F
不敗就好了啊
05/08 21:02, 180F

05/08 21:03, 4天前 , 181F
擊敗狼
05/08 21:03, 181F

05/08 21:11, 4天前 , 182F
葦名流是無敵的!
05/08 21:11, 182F

05/08 21:20, 4天前 , 183F
台灣最迫切需要配AI取代的職業之一就是翻譯 他媽的夠87
05/08 21:20, 183F

05/08 21:22, 4天前 , 184F
永不擊敗XD 那有誰很擊敗嗎
05/08 21:22, 184F

05/08 21:37, 4天前 , 185F
誰擊敗 什麼擊敗
05/08 21:37, 185F

05/08 21:44, 4天前 , 186F
永不雞掰!
05/08 21:44, 186F

05/08 21:50, 4天前 , 187F
還是改永不言敗
05/08 21:50, 187F

05/08 21:54, 4天前 , 188F
G8狼
05/08 21:54, 188F

05/08 22:20, 4天前 , 189F
這啥小翻譯
05/08 22:20, 189F

05/08 22:23, 4天前 , 190F
打不倒的隻狼(bgm響起
05/08 22:23, 190F

05/08 22:29, 4天前 , 191F
擊敗狼
05/08 22:29, 191F

05/08 22:29, 4天前 , 192F
滿期待票房會怎樣的 本來故事就很不好懂了畫風也不大眾
05/08 22:29, 192F

05/08 22:29, 4天前 , 193F
……
05/08 22:29, 193F

05/08 22:46, 4天前 , 194F

05/09 00:17, 4天前 , 195F
No GY forever
05/09 00:17, 195F

05/09 05:14, 4天前 , 196F
No78
05/09 05:14, 196F

05/09 05:26, 4天前 , 197F
其實蠻有梗的
05/09 05:26, 197F

05/09 05:42, 4天前 , 198F
擊敗葦名流
05/09 05:42, 198F
文章代碼(AID): #1f_Rg_u7 (C_Chat)
文章代碼(AID): #1f_Rg_u7 (C_Chat)