[閒聊] 推特的翻譯也太爛了吧

看板C_Chat (希洽)作者 (團長的桌子)時間53分鐘前 (2026/05/20 11:25), 編輯推噓7(7012)
留言19則, 9人參與, 29分鐘前最新討論串1/1
剛看到新商品的情報,雖然看圖片就知道是什麼,但還是下意識的點翻譯 原文 https://i.imgur.com/6pd8QuB.png
噴火龍? https://i.imgur.com/irH1Te7.png
試試看另一個情報網的推文 幾乎一模一樣的文字 https://i.imgur.com/lIQhJjq.png
烈咬陸鯊? https://i.imgur.com/jzPacw3.png
我真的笑了 看翻譯圖標是上了GROK的AI翻譯吧 不過也確實符合AI那種遇到不會的,就乾脆亂給答案的邏輯就是了 -- @0202ase https://i.meee.com.tw/ei9A5hP.png
https://i.meee.com.tw/3IoOp4P.png
@eshi_neko22 https://i.meee.com.tw/6ujZJy2.jpg
@kuroboch32 https://i.meee.com.tw/5bjO3jb.jpg
@Sion_tw https://i.meee.com.tw/pU5prR2.jpg
@royalbunny003 https://i.meee.com.tw/IGBPz8o.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.8.233.136 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1779247558.A.5D9.html

05/20 11:28, 51分鐘前 , 1F
至少不是說亞古獸
05/20 11:28, 1F

05/20 11:29, 50分鐘前 , 2F
之前就把鳴潮翻成崩鐵了
05/20 11:29, 2F

05/20 11:29, 50分鐘前 , 3F
但可以看的出來過一陣子就會翻對 資料庫有在更新
05/20 11:29, 3F

05/20 11:32, 47分鐘前 , 4F
那其實是給AI算的 好像說是相近的東西一直出現會讓A
05/20 11:32, 4F

05/20 11:32, 47分鐘前 , 5F
I搞錯A跟B的翻譯這樣
05/20 11:32, 5F

05/20 11:36, 43分鐘前 , 6F
grok翻譯就是坨屎! 正確率比google機翻還低
05/20 11:36, 6F

05/20 11:36, 43分鐘前 , 7F
FB跟IG的翻譯也是爛倒掉渣 不知為何一直沒接上AI翻譯
05/20 11:36, 7F

05/20 11:36, 43分鐘前 , 8F
可能是要省成本
05/20 11:36, 8F

05/20 11:37, 42分鐘前 , 9F
還會搞個日翻日 韓翻韓 心情好直接寫作文 無中生有
05/20 11:37, 9F

05/20 11:38, 41分鐘前 , 10F
推特現在這個就是AI(grok)翻譯 才會A翻成B
05/20 11:38, 10F

05/20 11:38, 41分鐘前 , 11F
Grok 翻譯翻心酸的,有時候直接給你日文翻日文
05/20 11:38, 11F

05/20 11:38, 41分鐘前 , 12F
我剛好有用插件可以切換grok跟gemini翻譯
05/20 11:38, 12F

05/20 11:38, 41分鐘前 , 13F
就知道google還是領先個5年吧
05/20 11:38, 13F

05/20 11:39, 40分鐘前 , 14F
AI模型訓練得不好,但至少比以前翻譯好多了
05/20 11:39, 14F

05/20 11:40, 39分鐘前 , 15F
Grok翻譯我用很久了 是進步很多沒錯
05/20 11:40, 15F

05/20 11:41, 38分鐘前 , 16F
但它對有版權的專有翻譯還是蠻有事的
05/20 11:41, 16F

05/20 11:42, 37分鐘前 , 17F
插件 額外調用的跟推特內建不一樣 內建這個是特低能
05/20 11:42, 17F

05/20 11:43, 36分鐘前 , 18F
裝外掛接api翻比較好,可以用最便宜的deepseek,都比內建準
05/20 11:43, 18F

05/20 11:50, 29分鐘前 , 19F
昨天剛關掉,一推中英翻日的都很怪,乾脆變回原文
05/20 11:50, 19F
文章代碼(AID): #1g3Id6NP (C_Chat)
文章代碼(AID): #1g3Id6NP (C_Chat)