[新聞] 日本經濟產業省評估ACG因盜版損失超過1

看板C_Chat (希洽)作者 (從今天開始不黑富邦)時間1小時前 (2026/05/24 12:41), 1小時前編輯推噓47(49261)
留言112則, 51人參與, 17分鐘前最新討論串1/1
日本經濟產業省評估ACG產業在6國盜版損失超過10兆日圓 建議用AI來救!? AI似乎有用 2026-05-24 By 亞小安 日本 TBS 等媒體報導,日本經濟產業省(相當於我國經濟部)透過包括美國、中國等 6 個 國家的調查,推估盜版內容對日本 ACG 產業造成的經濟損失已經超過 10 兆日圓。 經濟產業省估計,在 ACG 產業包括漫畫、動畫、遊戲的盜版內容估值達 5.7 兆,是 2022 年調查的 3 倍,另外本次加入了周邊的盜版,估計為 4.7 兆日圓,合計起來超過 10 兆。 損失擴大的原因也計入日圓匯率疲軟以及通貨膨脹導致的成本上漲。經濟產業省希望以 AI 進行本地化,來降低原來本地化的成本,來保障合法利潤。 翻譯成白話來說,就是經產省希望使用 AI 來進行各國語言的在地化,一來可省成本,二來 以此來快速提供正版內容,來確保廠商原本的收益,當然,各廠商會怎麼做,以及後續成效 還得觀察。 原文網址:https://www.4gamers.com.tw/news/detail/79395 AI能做到遏止盜版嗎? ---- Sent from BePTT on my Samsung SM-S9260 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 116.59.246.190 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1779597699.A.913.html

05/24 12:42, 1小時前 , 1F
AI:我不知道啊 我又沒有念書
05/24 12:42, 1F

05/24 12:42, 1小時前 , 2F
理論上來說如果歐美人沒唬爛的話,可以==
05/24 12:42, 2F

05/24 12:43, 1小時前 , 3F
中國就佔幾兆了
05/24 12:43, 3F
※ 編輯: access4096 (116.59.246.190 臺灣), 05/24/2026 12:43:24

05/24 12:43, 1小時前 , 4F
盜版跟沒有語言在地化無關
05/24 12:43, 4F

05/24 12:44, 1小時前 , 5F
把盜版算成損失,沒有意義
05/24 12:44, 5F

05/24 12:44, 1小時前 , 6F
對比音樂跟動畫就是 授權AI翻譯 跟訂閱制吧
05/24 12:44, 6F

05/24 12:44, 1小時前 , 7F
不會因為你抓了盜版,收入就會增加
05/24 12:44, 7F

05/24 12:44, 1小時前 , 8F
先別鎖國再說
05/24 12:44, 8F

05/24 12:45, 1小時前 , 9F
AI 跟盜版有啥關係.......
05/24 12:45, 9F

05/24 12:45, 1小時前 , 10F
日本就缺全球化/在地化人才阿
05/24 12:45, 10F

05/24 12:45, 1小時前 , 11F
是整合吧,盜版一堆人看就是方便而已
05/24 12:45, 11F

05/24 12:45, 1小時前 , 12F
今天沒有該國語言的正版 你也不能算損失阿
05/24 12:45, 12F

05/24 12:46, 1小時前 , 13F
損失是這樣算的嗎 每貼一張情報圖算JUMP少賣一本?
05/24 12:46, 13F

05/24 12:46, 1小時前 , 14F
反正沒解決辦法的事說AI能解決會有人信
05/24 12:46, 14F

05/24 12:46, 1小時前 , 15F
好 去跟網飛學習
05/24 12:46, 15F

05/24 12:46, 1小時前 , 16F
因為歐美有一些人就說看盜版的原因是因為找不到本地
05/24 12:46, 16F

05/24 12:46, 1小時前 , 17F
化翻譯的正版來源==
05/24 12:46, 17F

05/24 12:46, 1小時前 , 18F
沒翻譯 所以出現漢化版 漢化的還可以收錢
05/24 12:46, 18F

05/24 12:46, 1小時前 , 19F
真的以為自己損失這麼多?
05/24 12:46, 19F

05/24 12:46, 1小時前 , 20F
講的好像看盜版的沒盜版看就會去買正版一樣
05/24 12:46, 20F

05/24 12:46, 1小時前 , 21F
真的
05/24 12:46, 21F

05/24 12:47, 59分鐘前 , 22F
有些有漢化的你都不一定看了
05/24 12:47, 22F

05/24 12:47, 59分鐘前 , 23F
C洽版規4-10造成多少損失算得出來嗎XD
05/24 12:47, 23F

05/24 12:47, 59分鐘前 , 24F
先給從業人員加薪= =
05/24 12:47, 24F

05/24 12:47, 59分鐘前 , 25F
不然還不是被高層拿走
05/24 12:47, 25F

05/24 12:47, 59分鐘前 , 26F
其他人領比超商店員還低的薪水做功德
05/24 12:47, 26F

05/24 12:47, 59分鐘前 , 27F
這樣能算損失 那我看實況主實況遊戲 開發商也能算損
05/24 12:47, 27F

05/24 12:47, 59分鐘前 , 28F
我又要問了 你各位尻完後有去DL補票嗎?
05/24 12:47, 28F

05/24 12:47, 59分鐘前 , 29F
當然有正版漢化能多少賺一些回來啦
05/24 12:47, 29F

05/24 12:47, 59分鐘前 , 30F
但全球化會遇到金流問題 visa master 虎視眈眈
05/24 12:47, 30F

05/24 12:48, 58分鐘前 , 31F
有本地化翻譯還是照樣看盜版吧,只是變成盜本地版而不是
05/24 12:48, 31F

05/24 12:48, 58分鐘前 , 32F
日文版
05/24 12:48, 32F

05/24 12:48, 58分鐘前 , 33F
看看年初的賽博性病
05/24 12:48, 33F

05/24 12:48, 58分鐘前 , 34F
這年頭其實動畫遊戲日劇運動比賽已經幾乎很少看盜版
05/24 12:48, 34F

05/24 12:49, 57分鐘前 , 35F
往好處想,其實和windows一樣,這些未授權的也擴大了日本ACG
05/24 12:49, 35F

05/24 12:49, 57分鐘前 , 36F
的影響力
05/24 12:49, 36F

05/24 12:49, 57分鐘前 , 37F
實況野球什麼時候有中文
05/24 12:49, 37F

05/24 12:49, 57分鐘前 , 38F
但漫畫這塊到底什麼時候即時連載翻譯的漫畫瘋會有?
05/24 12:49, 38F
還有 34 則推文
05/24 13:00, 46分鐘前 , 73F
便利性的重要性絕對贏不過免費 STEAM這麼方便還不是盜版
05/24 13:00, 73F

05/24 13:00, 46分鐘前 , 74F
流竄 開發商還要出來嘴玩盜版的
05/24 13:00, 74F

05/24 13:00, 46分鐘前 , 75F
官方成立的就是正版平台= =
05/24 13:00, 75F

05/24 13:00, 46分鐘前 , 76F
抓光盜版 搞不好銷量還會下降 沒人知道你們出這部作品
05/24 13:00, 76F

05/24 13:01, 45分鐘前 , 77F
每次經濟再算預估都估很大 但永遠沒考慮就算改在好
05/24 13:01, 77F

05/24 13:01, 45分鐘前 , 78F
還是會有永遠不給你賺的情況
05/24 13:01, 78F

05/24 13:01, 45分鐘前 , 79F
盜版是抓不光的,你這前提不對
05/24 13:01, 79F

05/24 13:03, 43分鐘前 , 80F
一直計較盜版損失不如跨大客群
05/24 13:03, 80F

05/24 13:03, 43分鐘前 , 81F
AI翻譯如果沒有專人校對,人名、地名等內容亂翻 體驗會更差
05/24 13:03, 81F

05/24 13:04, 42分鐘前 , 82F
自己開盜版不就是起O中文網的把戲嗎
05/24 13:04, 82F

05/24 13:04, 42分鐘前 , 83F
日本整天算這個沒意義的東西到底能幹嘛 純yy而已
05/24 13:04, 83F

05/24 13:05, 41分鐘前 , 84F
需要二次元版的steam
05/24 13:05, 84F

05/24 13:07, 39分鐘前 , 85F
現在這篇的作法就不算是抓盜版阿 是想要擴大客群阿
05/24 13:07, 85F

05/24 13:08, 38分鐘前 , 86F
速度是真的很重要沒錯,不過翻譯可以完全採用事前翻
05/24 13:08, 86F

05/24 13:08, 38分鐘前 , 87F
譯,說到底這東西配音時就確定好文本了,不用AI也早
05/24 13:08, 87F

05/24 13:08, 38分鐘前 , 88F
就在做了
05/24 13:08, 88F

05/24 13:08, 38分鐘前 , 89F
盜版防不了啊,像番茄小說是免費平台也是會被盜版
05/24 13:08, 89F

05/24 13:09, 37分鐘前 , 90F
夢數據
05/24 13:09, 90F

05/24 13:09, 37分鐘前 , 91F
。說到Steam,合作出個SteamTV可能更快是真的,說到
05/24 13:09, 91F

05/24 13:09, 37分鐘前 , 92F
底客群巨量重疊
05/24 13:09, 92F

05/24 13:10, 36分鐘前 , 93F
其實就是要借鑑steam的作法阿 你以為是賣產品 其實是賣服務
05/24 13:10, 93F

05/24 13:11, 35分鐘前 , 94F
steam現在這樣 一樣很多盜版阿 但是steam還是做起來了阿 因
05/24 13:11, 94F

05/24 13:11, 35分鐘前 , 95F
為賣服務 其實就是方便性等等等的
05/24 13:11, 95F

05/24 13:13, 33分鐘前 , 96F
就出了當下就能取得最重要,包括付錢在內細節真的很
05/24 13:13, 96F

05/24 13:13, 33分鐘前 , 97F
多人不太在意,所以快真的有差
05/24 13:13, 97F

05/24 13:14, 32分鐘前 , 98F
我覺得正版平台可以拿盜版翻譯上架賣啊,多少賺點錢還
05/24 13:14, 98F

05/24 13:14, 32分鐘前 , 99F
不用請翻譯
05/24 13:14, 99F

05/24 13:16, 30分鐘前 , 100F
如月群真還誰好像有這樣玩過 要人寄上色版的給他賣
05/24 13:16, 100F

05/24 13:18, 28分鐘前 , 101F
服務快又好,價格合適,9成客戶都會買單
05/24 13:18, 101F

05/24 13:20, 26分鐘前 , 102F
在日的中國人這麼多,應該不是人才的問題吧?
05/24 13:20, 102F

05/24 13:22, 24分鐘前 , 103F
鎖IP、無在地化,我以為日本人一直都不屑賺外國人的
05/24 13:22, 103F

05/24 13:22, 24分鐘前 , 104F
05/24 13:22, 104F

05/24 13:22, 24分鐘前 , 105F
日本公司是刻在基因上的對國外市場沒興趣吧
05/24 13:22, 105F

05/24 13:22, 24分鐘前 , 106F
有免費的韓漫還適配手機 我看你模糊又高價的日漫幹嘛
05/24 13:22, 106F

05/24 13:23, 23分鐘前 , 107F
不只所網站跟應用程式IP,有的連信用卡都擋
05/24 13:23, 107F

05/24 13:23, 23分鐘前 , 108F
勿忘正版受害者
05/24 13:23, 108F

05/24 13:23, 23分鐘前 , 109F
要AI也不會是日本先拔得頭銜 純政治口號而已
05/24 13:23, 109F

05/24 13:29, 17分鐘前 , 110F
隨便舉個例子好了,實況野球知名度一定是有的,但他做個
05/24 13:29, 110F

05/24 13:29, 17分鐘前 , 111F
英文版都懶,就知道他多日本外的市場有多麼沒興趣,跟語
05/24 13:29, 111F

05/24 13:29, 17分鐘前 , 112F
言似乎就無關
05/24 13:29, 112F
文章代碼(AID): #1g4e63aJ (C_Chat)
文章代碼(AID): #1g4e63aJ (C_Chat)