Re: [豆哥] 守墓監視者-果然被注意到了
※ 引述《chshsnail (廢柴大叔蝸牛)》之銘言:
: 據說是最近雙心切換到處肆虐,所以卡牌玩家們開始尋找對策
: 於是就找上了守墓監視者,導致近期價格水漲船高
: 豆哥:我也在那時候脫手了幾張......
: https://www.youtube.com/watch?v=HOr2iciT0x8
: 也是豆哥:買家大大,拜託趕快取貨好嗎?
剛好在看這片但中間關於捨棄的那段真的全是中文一個字都不懂:
來這徵求翻譯蒟蒻
暗黑界:因效果從手牌捨棄到墓地的場合
從手牌送墓發動>>代價不能觸發
從手牌捨棄到墓地發動>>"捨棄寫在發動之前所以不能觸發"這句是什麼意思
只是因為字不一樣嗎?
從手牌捨棄發動>>沒寫目的地,但捨棄不是直接去墓地還能去哪裡??
把手牌捨棄>>可以發動。阿不是一樣沒寫到墓地為什麼就可以??
另外也是不懂,既然文字遊戲玩成這樣為什麼定效果時不統一一種寫法就好?
有什麼原因做不到這件事嗎?
感謝解惑~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.129.11.195 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1779619324.A.3E3.html
推
05/24 18:42,
1小時前
, 1F
05/24 18:42, 1F
※ 編輯: terry955048 (220.129.11.195 臺灣), 05/24/2026 18:42:54
推
05/24 18:42,
1小時前
, 2F
05/24 18:42, 2F
→
05/24 18:42,
1小時前
, 3F
05/24 18:42, 3F
推
05/24 18:42,
1小時前
, 4F
05/24 18:42, 4F
→
05/24 18:43,
1小時前
, 5F
05/24 18:43, 5F
推
05/24 18:43,
1小時前
, 6F
05/24 18:43, 6F
→
05/24 18:43,
1小時前
, 7F
05/24 18:43, 7F
這就衍生一個問題,既然近代已經有統一了為什麼這些牌不直接用新語言邏輯改好重出?
然後舊的卡直接廢掉不給用呢?
推
05/24 18:44,
1小時前
, 8F
05/24 18:44, 8F
→
05/24 18:44,
1小時前
, 9F
05/24 18:44, 9F
※ 編輯: terry955048 (220.129.11.195 臺灣), 05/24/2026 18:46:37
推
05/24 18:45,
1小時前
, 10F
05/24 18:45, 10F
→
05/24 18:45,
1小時前
, 11F
05/24 18:45, 11F
→
05/24 18:45,
1小時前
, 12F
05/24 18:45, 12F
推
05/24 18:45,
1小時前
, 13F
05/24 18:45, 13F
→
05/24 18:45,
1小時前
, 14F
05/24 18:45, 14F
推
05/24 18:46,
1小時前
, 15F
05/24 18:46, 15F
推
05/24 18:46,
1小時前
, 16F
05/24 18:46, 16F
→
05/24 18:46,
1小時前
, 17F
05/24 18:46, 17F
→
05/24 18:46,
1小時前
, 18F
05/24 18:46, 18F
→
05/24 18:46,
1小時前
, 19F
05/24 18:46, 19F
推
05/24 18:46,
1小時前
, 20F
05/24 18:46, 20F
→
05/24 18:46,
1小時前
, 21F
05/24 18:46, 21F
→
05/24 18:46,
1小時前
, 22F
05/24 18:46, 22F
→
05/24 18:46,
1小時前
, 23F
05/24 18:46, 23F
→
05/24 18:46,
1小時前
, 24F
05/24 18:46, 24F
→
05/24 18:46,
1小時前
, 25F
05/24 18:46, 25F
→
05/24 18:47,
1小時前
, 26F
05/24 18:47, 26F
→
05/24 18:47,
1小時前
, 27F
05/24 18:47, 27F
→
05/24 18:47,
1小時前
, 28F
05/24 18:47, 28F
→
05/24 18:47,
1小時前
, 29F
05/24 18:47, 29F
→
05/24 18:47,
1小時前
, 30F
05/24 18:47, 30F
→
05/24 18:47,
1小時前
, 31F
05/24 18:47, 31F
→
05/24 18:47,
1小時前
, 32F
05/24 18:47, 32F
→
05/24 18:47,
1小時前
, 33F
05/24 18:47, 33F
→
05/24 18:48,
1小時前
, 34F
05/24 18:48, 34F
→
05/24 18:48,
1小時前
, 35F
05/24 18:48, 35F
→
05/24 18:48,
1小時前
, 36F
05/24 18:48, 36F
→
05/24 18:48,
1小時前
, 37F
05/24 18:48, 37F
→
05/24 18:48,
1小時前
, 38F
05/24 18:48, 38F
→
05/24 18:48,
1小時前
, 39F
05/24 18:48, 39F
→
05/24 18:49,
1小時前
, 40F
05/24 18:49, 40F
→
05/24 18:49,
1小時前
, 41F
05/24 18:49, 41F
→
05/24 18:49,
1小時前
, 42F
05/24 18:49, 42F
→
05/24 18:50,
1小時前
, 43F
05/24 18:50, 43F
→
05/24 18:50,
1小時前
, 44F
05/24 18:50, 44F
→
05/24 18:50,
1小時前
, 45F
05/24 18:50, 45F
→
05/24 18:50,
1小時前
, 46F
05/24 18:50, 46F
→
05/24 18:50,
1小時前
, 47F
05/24 18:50, 47F
→
05/24 18:50,
1小時前
, 48F
05/24 18:50, 48F
推
05/24 18:51,
59分鐘前
, 49F
05/24 18:51, 49F
→
05/24 18:51,
59分鐘前
, 50F
05/24 18:51, 50F
→
05/24 18:51,
59分鐘前
, 51F
05/24 18:51, 51F
→
05/24 18:51,
59分鐘前
, 52F
05/24 18:51, 52F
→
05/24 18:51,
59分鐘前
, 53F
05/24 18:51, 53F
→
05/24 18:51,
59分鐘前
, 54F
05/24 18:51, 54F
推
05/24 18:52,
58分鐘前
, 55F
05/24 18:52, 55F
→
05/24 18:52,
58分鐘前
, 56F
05/24 18:52, 56F
推
05/24 18:52,
58分鐘前
, 57F
05/24 18:52, 57F
→
05/24 18:52,
58分鐘前
, 58F
05/24 18:52, 58F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
13
58
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
11
27