[活俠] 推特上有日本人注意到瑞杏的稱號...

看板C_Chat (希洽)作者 (BBQman)時間1小時前 (2026/07/08 15:48), 編輯推噓51(51024)
留言75則, 58人參與, 7分鐘前最新討論串1/1
瑞杏,稱號杏花仙 杏花(あんず-はな) 但若兩個字分開讀,又可以讀(あん-か) 也就是安価(あんか) 完美符合了「方外執棋手」的形象 雖然可能只是巧合 但活俠傳滿滿的日本迷因梗圖 加上採訪中參考了やる夫的成分 又似乎帶著一絲懸念 大家覺得呢 https://x.com/hatibarikitaka/status/2074488890224992683 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.168.46.191 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1783496907.A.ADC.html

07/08 15:49, 1小時前 , 1F
是巧合嗎?我不這麼認為
07/08 15:49, 1F

07/08 15:50, 1小時前 , 2F
>10 決定趙活會不會在溫泉淹死
07/08 15:50, 2F

07/08 15:50, 1小時前 , 3F
兩者皆有可能 這就是答案
07/08 15:50, 3F

07/08 15:51, 1小時前 , 4F
諧音梗 就像楊玄奇-賢齊
07/08 15:51, 4F

07/08 15:51, 1小時前 , 5F
鳥:這是真的嗎? 熊:啊?對對對就是這樣
07/08 15:51, 5F

07/08 15:51, 1小時前 , 6F
想多了啦w
07/08 15:51, 6F

07/08 15:52, 1小時前 , 7F
鳥熊:我也是看推特才知道
07/08 15:52, 7F

07/08 15:52, 1小時前 , 8F
我看新聞才知道
07/08 15:52, 8F

07/08 15:53, 1小時前 , 9F
看看那個第三香 三香=渣 就 也可能巧合 不好說
07/08 15:53, 9F

07/08 15:53, 1小時前 , 10F
看這個我覺得日文網友開始顛了,這是好事啊
07/08 15:53, 10F

07/08 15:54, 1小時前 , 11F
我記得有人說活俠是安科遊戲,雖然我不懂安價和安科差在
07/08 15:54, 11F

07/08 15:54, 1小時前 , 12F
哪...
07/08 15:54, 12F

07/08 15:54, 1小時前 , 13F
鳥熊看了也會說沒錯
07/08 15:54, 13F

07/08 15:54, 1小時前 , 14F
這樣就對了
07/08 15:54, 14F

07/08 15:54, 1小時前 , 15F
又一個藍色窗簾XDD
07/08 15:54, 15F

07/08 15:54, 1小時前 , 16F
開始揣摩活俠各種細節
07/08 15:54, 16F

07/08 15:55, 1小時前 , 17F
鳥熊:阿對對對
07/08 15:55, 17F

07/08 15:55, 1小時前 , 18F
如果一個遊戲有這麼多巧合的地方剛好解釋的通,我就不會
07/08 15:55, 18F

07/08 15:55, 1小時前 , 19F
覺得是巧合了XD
07/08 15:55, 19F

07/08 15:55, 1小時前 , 20F
這樣代表進入活毒中期
07/08 15:55, 20F

07/08 15:55, 1小時前 , 21F
難說,鳥熊就說過他很喜歡DGO,說不定真的有致敬
07/08 15:55, 21F

07/08 15:55, 1小時前 , 22F
怎樣的作品是成功的? 開始出現藍色說文解字
07/08 15:55, 22F

07/08 15:56, 1小時前 , 23F
鳥熊:連我都不知道有這種誇張的設定= ="
07/08 15:56, 23F

07/08 15:56, 1小時前 , 24F
狗妹 樊嘯天 連城訣 汪嘯風 ,鳥熊取名有些都能聯想的
07/08 15:56, 24F

07/08 15:57, 1小時前 , 25F
(倒吸一口氣)你完了!你中毒了,這是毒發症狀。
07/08 15:57, 25F

07/08 15:59, 1小時前 , 26F
鳥熊:啊對啊對啦對啦就是這樣
07/08 15:59, 26F

07/08 15:59, 1小時前 , 27F
開始了 中毒後討論劇情各種窗簾
07/08 15:59, 27F

07/08 15:59, 1小時前 , 28F
開始進入找處處藏的細節模式
07/08 15:59, 28F

07/08 16:00, 1小時前 , 29F
是說風中奇猿,日文翻啥有點好奇XDDD
07/08 16:00, 29F

07/08 16:01, 1小時前 , 30F
鳥熊:你們不是很懂嗎
07/08 16:01, 30F

07/08 16:01, 1小時前 , 31F
就算是巧合也是沒錯啦...
07/08 16:01, 31F

07/08 16:01, 1小時前 , 32F
對啦對啦就是這樣
07/08 16:01, 32F

07/08 16:03, 1小時前 , 33F
熊:我忘了設定的時候也會上去查網友怎麼說的
07/08 16:03, 33F

07/08 16:03, 1小時前 , 34F
一堆諧音梗 真的這樣取我也不意外
07/08 16:03, 34F

07/08 16:04, 1小時前 , 35F
三香=渣我覺得滿有可能,鳥熊們畢竟是繁體創作者,拆字
07/08 16:04, 35F

07/08 16:04, 1小時前 , 36F
暗示很正常。至於到日文我覺得就有點想太多了。
07/08 16:04, 36F

07/08 16:04, 1小時前 , 37F
連作者也還沒想到的事情先被說出來了
07/08 16:04, 37F

07/08 16:05, 59分鐘前 , 38F
都有補口螺絲了! 有日文也很正常
07/08 16:05, 38F

07/08 16:06, 58分鐘前 , 39F
這樣講 趙活=趙三舌(
07/08 16:06, 39F

07/08 16:06, 58分鐘前 , 40F
對的 對的
07/08 16:06, 40F

07/08 16:06, 58分鐘前 , 41F
鳥熊:全對
07/08 16:06, 41F

07/08 16:06, 58分鐘前 , 42F
是不是真的叫LABOYS出來澄清就知道了
07/08 16:06, 42F

07/08 16:07, 57分鐘前 , 43F
鳥熊:我也是看網路才知道的
07/08 16:07, 43F

07/08 16:08, 56分鐘前 , 44F
安價可以看看板上win4104大的文,抽版友留言決定走向
07/08 16:08, 44F

07/08 16:08, 56分鐘前 , 45F
安科是原PO先寫幾個選項然後用骰的
07/08 16:08, 45F

07/08 16:09, 55分鐘前 , 46F
喔喔,感謝補充
07/08 16:09, 46F

07/08 16:10, 54分鐘前 , 47F
鳥熊:我也是看推特才知道
07/08 16:10, 47F

07/08 16:10, 54分鐘前 , 48F
差不多該乞討解藥了ww(計劃通)
07/08 16:10, 48F

07/08 16:10, 54分鐘前 , 49F
表達了作者的思鄉之情
07/08 16:10, 49F

07/08 16:10, 54分鐘前 , 50F
日文翻譯組跟鳥熊無關吧 這塊一直是有愛最強
07/08 16:10, 50F

07/08 16:11, 53分鐘前 , 51F
藍色窗簾
07/08 16:11, 51F

07/08 16:11, 53分鐘前 , 52F
鳥熊:我也是今天才知道
07/08 16:11, 52F

07/08 16:11, 53分鐘前 , 53F
中文諧音或拆字不少吧,但日文就有點靠愛補完了
07/08 16:11, 53F

07/08 16:11, 53分鐘前 , 54F
原本又沒日文名子
07/08 16:11, 54F

07/08 16:12, 52分鐘前 , 55F
應該是日文翻譯加的巧思吧
07/08 16:12, 55F

07/08 16:12, 52分鐘前 , 56F
日本人也開始在吸假藥了嗎?
07/08 16:12, 56F

07/08 16:15, 49分鐘前 , 57F
讓我們快進到自行產藥階段
07/08 16:15, 57F

07/08 16:15, 49分鐘前 , 58F
鳥熊:我也是看推特才知道
07/08 16:15, 58F

07/08 16:16, 48分鐘前 , 59F
鳥熊:天呀這作者藏的也太深了吧
07/08 16:16, 59F

07/08 16:18, 46分鐘前 , 60F
開始發顛的勢頭
07/08 16:18, 60F

07/08 16:19, 45分鐘前 , 61F
這是中毒的跡象
07/08 16:19, 61F

07/08 16:23, 41分鐘前 , 62F
鳥: 有這回事?? 熊: 沒錯~我水很深吼!
07/08 16:23, 62F

07/08 16:27, 37分鐘前 , 63F
鳥熊不懂日文吧
07/08 16:27, 63F

07/08 16:30, 34分鐘前 , 64F
鳥熊懂個屁活俠(X
07/08 16:30, 64F

07/08 16:32, 32分鐘前 , 65F
熊: 對啦對啦 我也覺得應該是這樣
07/08 16:32, 65F

07/08 16:34, 30分鐘前 , 66F
喜歡DGO 但應該不懂日文吧 我猜
07/08 16:34, 66F

07/08 16:35, 29分鐘前 , 67F
對的對的
07/08 16:35, 67F

07/08 16:39, 25分鐘前 , 68F
沒錯 沒錯
07/08 16:39, 68F

07/08 16:40, 24分鐘前 , 69F
白鯊語這麼流利會不懂嗎
07/08 16:40, 69F

07/08 16:44, 20分鐘前 , 70F
安價仙,這稱號可以
07/08 16:44, 70F

07/08 16:46, 18分鐘前 , 71F
,有人認出唐默鈴是 Tomorin 了嗎
07/08 16:46, 71F

07/08 16:47, 17分鐘前 , 72F
我以為本來就是這樣設計的? 當初看到安科、安價有想到
07/08 16:47, 72F

07/08 16:47, 17分鐘前 , 73F
原來鳥熊沒證實過
07/08 16:47, 73F

07/08 16:52, 12分鐘前 , 74F
這個還真有可能,因為作者說源自DGO
07/08 16:52, 74F

07/08 16:57, 7分鐘前 , 75F
木口 其實是算準總有一天holo會直播(x)
07/08 16:57, 75F
文章代碼(AID): #1gJW3BhS (C_Chat)
文章代碼(AID): #1gJW3BhS (C_Chat)