Re: [閒聊] 昨天人中之龍六1.02更新 變河蟹之龍了已回收
※ 引述《super1937 (豬可殺。不可滷)》之銘言:
: 之前有提到一篇文章
: 遊戲台詞出現「台灣這國家」 中國網友崩潰..寫信嗆SEGA!
: http://www.ettoday.net/news/20161211/827707.htm
: 結果昨天人中之龍就跑了更新出來,大家還在找更新了甚麼,就有人發現....
: → best159357: http://i.imgur.com/UQOTUkk.jpg
: 恩..... 河蟹一阿爪八個兩頭尖尖那麼大個
: 剛剛PS版那邊的推文有更新
: → best159357: http://i.imgur.com/Qw8u0z4.jpg
12/15 10:27
: → best159357: 看到這文章 真火大 下面還請台灣粉絲保持理性 12/15 10:27
: .......... 看完真的有點火(?
其實啊
早上起來雖然有點悲憤 (?)
不過大豆因為正在玩血與酒的年度RPG(?)所以還沒入手人龍6
持平說來,日本人很少說「對台灣這個國家」
而比較常說「對台灣」
如果我們今天把詞換掉,換成「美國這個國家」或「瑞士這個國家」
不能說是怪,只能說有點多餘吧,因為誰都知道美國是個國家根本不需要後面還強調
我們的問題是
1、台灣本來就不是正式國名
2、中國的打壓及宣稱
我想「日本人應該是全世界最清楚台灣跟日本是不同國家」的人應該是常識
日本人長期對於中國的反感及台灣的友好也很清楚
「最喜歡的國家NO.1」VS「最反感國家NO.1」
SEGA的原版台詞傷了中國人的心
新版呢
「對台灣」雖然刪掉了後面四個字
不過不代表他們不認為台灣不是國家吧,至少沒有寫「台灣地區」
反過來說,如果SEGA改成
「對中國台灣省有什麼印象」我相信難過的人一定更多
這一定是中國網友的最大希望才對,不過日本人幾乎沒人這麼說吧。
SEGA作為一個遊戲公司,我覺得現在這個結果「台日中三方」
都是「不滿意但是能夠接受吧」
--
「我從高中時代就沒有看到蘿莉不推倒的經驗,
如果有,那一定是御姐,但卻被判定是蘿莉。」
http://hsuans.blogspot.com/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.169.123.36
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1481772516.A.F39.html
→
12/15 11:29, , 1F
12/15 11:29, 1F
→
12/15 11:29, , 2F
12/15 11:29, 2F
→
12/15 11:30, , 3F
12/15 11:30, 3F
推
12/15 11:30, , 4F
12/15 11:30, 4F
→
12/15 11:30, , 5F
12/15 11:30, 5F
→
12/15 11:30, , 6F
12/15 11:30, 6F
→
12/15 11:30, , 7F
12/15 11:30, 7F
→
12/15 11:30, , 8F
12/15 11:30, 8F
→
12/15 11:31, , 9F
12/15 11:31, 9F
推
12/15 11:31, , 10F
12/15 11:31, 10F
推
12/15 11:32, , 11F
12/15 11:32, 11F
→
12/15 11:32, , 12F
12/15 11:32, 12F
→
12/15 11:32, , 13F
12/15 11:32, 13F
→
12/15 11:32, , 14F
12/15 11:32, 14F
→
12/15 11:32, , 15F
12/15 11:32, 15F
→
12/15 11:32, , 16F
12/15 11:32, 16F
→
12/15 11:34, , 17F
12/15 11:34, 17F
→
12/15 11:34, , 18F
12/15 11:34, 18F
推
12/15 11:35, , 19F
12/15 11:35, 19F
→
12/15 11:35, , 20F
12/15 11:35, 20F
推
12/15 11:35, , 21F
12/15 11:35, 21F
→
12/15 11:36, , 22F
12/15 11:36, 22F
推
12/15 11:36, , 23F
12/15 11:36, 23F
→
12/15 11:37, , 24F
12/15 11:37, 24F
→
12/15 11:37, , 25F
12/15 11:37, 25F
→
12/15 11:37, , 26F
12/15 11:37, 26F
→
12/15 11:37, , 27F
12/15 11:37, 27F
→
12/15 11:39, , 28F
12/15 11:39, 28F
→
12/15 11:40, , 29F
12/15 11:40, 29F
→
12/15 11:42, , 30F
12/15 11:42, 30F
→
12/15 11:43, , 31F
12/15 11:43, 31F
→
12/15 11:45, , 32F
12/15 11:45, 32F
→
12/15 11:46, , 33F
12/15 11:46, 33F
→
12/15 11:48, , 34F
12/15 11:48, 34F
推
12/15 11:49, , 35F
12/15 11:49, 35F
推
12/15 12:00, , 36F
12/15 12:00, 36F
推
12/15 12:05, , 37F
12/15 12:05, 37F
→
12/15 12:08, , 38F
12/15 12:08, 38F
推
12/15 12:13, , 39F
12/15 12:13, 39F
→
12/15 12:15, , 40F
12/15 12:15, 40F
推
12/15 12:51, , 41F
12/15 12:51, 41F
推
12/15 13:06, , 42F
12/15 13:06, 42F
推
12/15 13:06, , 43F
12/15 13:06, 43F
→
12/15 13:11, , 44F
12/15 13:11, 44F
→
12/15 13:11, , 45F
12/15 13:11, 45F
討論串 (同標題文章)
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章