看板
[ C_Chat ]
討論串[閒聊] 「真香」怎麼很少被撻伐說是對岸用語
共 34 篇文章
內容預覽:
因為它是正規中文文法存在的東西. 就算不用在ACG領域,還是會被廣泛運用在一般中文裡面. 真 香. 真=副詞. 香=形容詞. 副詞修飾形容詞,啊就很正規的文法啊~. 甚至連英文也可以照字翻成"so fragrant". 硬要挑毛病,也不過是台灣人很少用「真」來修飾「香」. 通常是用「好香」而非「真香
(還有835個字)
內容預覽:
阿. 台灣人就是會選擇性的雙重標準阿. 這見怪不怪了~. 尤其是在覺青上面更看的出來. 這邊有高清且漢化、補丁過 非常牛逼. 高顏值 高質量的視頻 現在會員充值優惠. 另外最近各大電商開始拚1111 光棍節大特價. 客官們 撿便宜喔~~. 搶慢了 就要再等明年的1111了~. --. 捍衛台灣! 揭
(還有71個字)
內容預覽:
我知道你發文只是想嘴而已,但是關於這一點其實有很多可以玩味的地方。. 我們來看看這幾種狀況不同的地方:. 首先,最容易被幹譙的就是「質量」,. 接著我個人比較不能接受,但是大家用得很開心的「視頻」、「高光」. 最後就是本文提到的「真香」。. 最容易引起反感的就是「用中國的詞意取代台灣現有的詞意」,.
(還有1909個字)