看板
[ C_Chat ]
討論串[蔚藍] 短篇翻譯
共 8 篇文章
內容預覽:
https://x.com/momomatang/status/1931285828338364450. https://pbs.twimg.com/media/Gs1OOKfboAEw4UL.jpg. (這張圖真的還需要翻譯嗎). 我啊,從來沒有把妳當成朋友. 從來都沒有這麼想過. https:/
(還有596個字)
內容預覽:
試著用推特的api,希望不要炸鏈接. https://www.pixiv.net/artworks/128483138. (閱讀順序->). https://i.imgur.com/0pYI4BK.jpeg. ……那麼,僅限今天,我要暫時倚賴老師了. 今晚請多多指教了. 外面下這樣的大雨,也只能這麼
(還有3711個字)
內容預覽:
https://i.imgur.com/6BaqYZy.png. ->從來沒有親親過的老師. ->一樣從來沒有親親過,但是想要用舌頭. https://x.com/Smart_Oval/status/1901803739821769025. https://i.imgur.com/vBe0Vcq.j
(還有1433個字)
內容預覽:
被綁架出來了= =. 隨便翻譯一下+留言反應. https://i.imgur.com/BPEQ3j1.png. 那才不是什麼“雷點”,那是“關於我的趣事”. (結婚證書). >我最擅長的事情就是拆地雷了. >晶或許有一些紅旗(redflag:雷點),但我是鬥牛場上的公牛. >有些人把雷點當成警告,
(還有1041個字)
內容預覽:
https://x.com/kakapomilk/status/1898312816349810707. https://i.imgur.com/zhHMtXZ.jpeg. 風紀委的工作終於結束了……. 陽奈,熬夜處理工作辛苦了,想要什麼獎勵都可以說噢?. 任何獎勵……. (這個太讚了……直接刺激到
(還有1233個字)