看板
[ C_Chat ]
討論串[閒聊] 中國文化輸出成功的是修仙不是武俠嗎?
共 5 篇文章
內容預覽:
我覺得中國卡在修仙作品的主角造型吧. https://i.imgur.com/jysBUxS.jpeg. https://i.imgur.com/DFytD2V.jpeg. https://i.imgur.com/HMRK21u.jpeg. 幾乎清一色都是這個造型的男生 玉面書生、明朝風長髮、輕飄飄
(還有396個字)
內容預覽:
其實翻譯確實是大問題啦.... 當然可以全部音譯 但最後必然是音義混雜 之前記得有看過有人試圖翻譯. 郝玉青翻的吧 金庸版好像有一部份. 射鵰英雄傳. 黃蓉 Lotus Huang. 東邪黃藥師 The Eastern Heretic Apothecary Huang. 全真派 Quanzhen S
(還有238個字)
內容預覽:
仙俠武俠都不是問題. 不知道為啥會有這個月經文?. 中國ACGN不能出圈的問題就單純只是技術力不足沒有好動畫啦. 小說好看,動畫化難看成那樣,連原作粉絲都不想看,是想要怎麼出圈啊?. 作品「類型」根本不是問題. 問題是有沒有好作品. 先出個好作品再說啊(不過騰訊好像沒有想要動畫作品進步就是了). 另
(還有32個字)
內容預覽:
輸出成功的是火力. 你看火影忍者好了. 你覺得他們像是諜報人員嗎?. 喜車之術? 天唾之術?. 不需要 反正敵人死光就不用擔心洩密問題了. 現在很多遊戲出場的忍者. 都是背著兩把超大的武士刀 然後正面登場. 很多身上還有紅色的布. 至於說仙俠 其實也一樣. 吸風飲露? 口唸真言?. 不重要 反正火力
(還有54個字)
內容預覽:
就武俠大家想老半天不知道要怎麼輸出文化. 西方人看不懂 搞不懂你為什麼可以合法殺人(o. LOL一堆修仙造型. 現在 直接出 一支修仙尤納拉 妮姬又一隻娜由塔. 仙俠的符號標誌是不是比武俠明顯多了. 拿把武士刀就是武士. 穿黑衣服丟手裡劍就是忍者. 修仙跟武俠 前者視覺辨識度是不是比較高= =. -
(還有16個字)