看板 [ C_Chat ]
討論串[閒聊] 台語是不是比較拿來適合配音?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓8(8推 0噓 4→)留言12則,0人參與, 最新作者akila08539 (進擊的台灣魂)時間11年前 (2015/06/21 22:43), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
其實以你說的幾部作品(比如說烏龍派出所.辛普森家庭.我們這一家)來論的話. 念台詞還是以國語為主阿.....?. 就算是常常說台語的角色(比如說最明顯的就阿兩吧). 主要的台詞還是以國語為主 台語幾乎都是表現情緒激動時才會說的. 或是用在罵人.表現激動情緒的模式下才有比較多的台語呈現. 不過其實真要
(還有766個字)

推噓32(32推 0噓 18→)留言50則,0人參與, 最新作者hank81177 (廢文哥)時間11年前 (2015/06/21 21:29), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
有時候常常在想台語是不是比較適合當作配音呢?. 因為常常看一些動畫頻道配音,雖然優秀的國語配音也是有,. 可是常常有很嚴重的捧讀感或是覺得念起來很憋扭,. 反而台語配音常常是非常生動的,像是烏龍派出所和辛普森家族,. 偶爾夾雜的台語反而覺得自然生動,最近開始玩爐石戰記,. 讓我覺得印象深刻的也是台語
(還有134個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁