[問題] 請問機動警察的翻譯

看板Comic (漫畫)作者 (德軍王牌飛行員)時間12年前 (2013/04/16 19:22), 編輯推噓2(203)
留言5則, 4人參與, 最新討論串1/1
機動警察真的是不錯的漫畫 爽度跟深度兼具 我高中時 還用少少的零用錢存去買實體書 但是 老實說大然當初翻譯的實在有點.... 很多地方辭不達意 根本看不懂再說什麼 (還是說日文版就有點辭不達意???) 請問後來新出的幾刷 有改翻譯嗎??? 還是說有香港版或是簡體版的可以看?? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.45.142.218

04/17 21:54, , 1F
自己查到了東立後來有重新發行
04/17 21:54, 1F

04/18 01:39, , 2F
還真沒見過東立版...
04/18 01:39, 2F

04/19 08:21, , 3F
我也很喜歡 日版不會辭不達意呀 結城是愛拐彎抹角用詞句
04/19 08:21, 3F

04/19 08:22, , 4F
04/19 08:22, 4F

05/10 08:59, , 5F
東立版翻譯還算OK 我看下來沒什麼突兀的地方
05/10 08:59, 5F
文章代碼(AID): #1HRJHUXB (Comic)
文章代碼(AID): #1HRJHUXB (Comic)