[問題] 多啦a夢與平家物語

看板Comic (漫畫)作者 (野貓Doraneko)時間1年前 (2022/06/16 23:59), 編輯推噓5(5010)
留言15則, 6人參與, 1年前最新討論串1/1
第一次在這裡發言,如有禮數不周之處,請諸位海涵 想請教一個有關多啦a夢漫畫中,某一個大長篇裡一隻玩具豬念出平家物語的翻譯 大略敘述一下印象所及的故事劇情,大雄建造了一個由玩具組成的城鎮,城鎮的鎮 長是一隻玩具豬,後來有個通緝犯來到這個城鎮,因為多啦a夢的道具有了5、6個 分身,其中一個分身嘴上有痣,於是那個分身被叫黑痣,也代表了該通緝犯的良知 。 後來通緝犯們劫持了整個城鎮,要黑痣看管玩具豬鎮長,鎮長在被看管期間跟黑痣 動之以情,曉之以理,念了一段平家物語的開頭詞: 「祉園精舍之鐘聲,響遍諸行無常,娑羅雙樹之花色,隱喻著盛極必衰」 但中間有一段忘記了,只記得最後的句子是「散為風中之塵」 用Google查過並沒有類似的用詞,應該是當時的譯者自己翻譯的,看過其他譯者翻 譯的內容,雖然是大佬翻譯的,但是私心覺得沒有這漫畫譯者譯的好,所以想詢問 是否有人知道這個翻譯內容,或是可以找到該篇漫畫的畫面。 以上,感謝大家 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.171.49.49 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Comic/M.1655395175.A.884.html

06/17 00:58, 1年前 , 1F
原PO可以轉哆啦板看有沒有神人回答
06/17 00:58, 1F

06/17 06:40, 1年前 , 2F
你說的那部是哆啦A夢:大雄的發條都市冒險記
06/17 06:40, 2F

06/17 06:41, 1年前 , 3F
不過我手邊沒書,沒辦法驗證
06/17 06:41, 3F

06/17 06:42, 1年前 , 4F
要不要轉去doraemon板?
06/17 06:42, 4F

06/17 06:59, 1年前 , 5F
好的,我轉去多啦板,感謝大家~
06/17 06:59, 5F

06/17 13:04, 1年前 , 6F

06/17 13:04, 1年前 , 7F
來了,昨天剛好在整理書XD
06/17 13:04, 7F

06/18 21:26, 1年前 , 8F
「祗園精舍之鐘聲,響遍諸行無常。
06/18 21:26, 8F

06/18 21:26, 1年前 , 9F
 娑羅雙樹之花色,隱喻盛極必衰。
06/18 21:26, 9F

06/18 21:26, 1年前 , 10F
 富貴不久長,猶如春夜之夢。
06/18 21:26, 10F

06/18 21:26, 1年前 , 11F
 英雄終有滅,化為風中之塵。」
06/18 21:26, 11F

06/18 21:26, 1年前 , 12F
譯得蠻美的...
06/18 21:26, 12F

06/19 09:41, 1年前 , 13F
不知S大能拍一下譯者嗎?想知道是誰翻的,感謝
06/19 09:41, 13F

06/19 21:00, 1年前 , 14F
這幾句出自平家物語所以應該是要找平家物語的譯者
06/19 21:00, 14F

06/19 21:01, 1年前 , 15F
Google了一下好像是鄭清茂教授?
06/19 21:01, 15F
文章代碼(AID): #1YgrDdY4 (Comic)
文章代碼(AID): #1YgrDdY4 (Comic)