討論串[討論]「同人誌」的報導...
共 33 篇文章

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者istar. (偽幣鑄造者)時間23年前 (2002/11/06 05:57), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這有很大的問題存在,這些網站的寫手,認為自己在創作同人誌嗎?. 「同人誌」這個詞是對台灣來說,是從日本來的「外來語」,. 它還沒有普及到已經成為一般社會大眾檢視發行型態的標準。. (自費發行=同人誌、商業發行=商業誌). 其實我也很好奇,日本的網路小說,在日本的一般認定中,也是「同人」嗎?.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者istar. (偽幣鑄造者)時間23年前 (2002/11/06 05:56), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我有個疑問,姑且不論台灣,. 請問山藍紫姬子的作品在日本已被認定為「文學」嗎?.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者istar. (偽幣鑄造者)時間23年前 (2002/11/06 05:52), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
前面所列的廣義的第一本同人誌JAPAN PUNCH,是1862年創刊的。. 英國人Charles Wirgman在橫濱創刊發行。. http://members.tripod.co.jp/yukio_y/nenpyo-1.htm. 根據這個列表,出版社是東京パック社,. 會被認為是同人誌,因為東京パ
(還有430個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者leerey. (牧紙)時間23年前 (2002/11/05 11:11), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
只是想藉由一兩句話,導正「同人誌」的字義,使它與「同性戀」完全沒有任何相關,. 並沒有想要將它跟文學同人誌劃上「完全相同」的等號啊~~. 主題內容還是在漫畫同人誌上,我想應該不會造成太大的落差吧~~說拉抬也許嚴重了點,但是我覺得約略一點點的沾親帶故,會有一些幫助,有何不可?. 其實,台灣的文學同人誌
(還有259個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者magicat. (magicat)時間23年前 (2002/11/05 11:03), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
Sa.....如果說你的"文學"同人誌的定義是指台灣的"純文學"方面的文學. 那山藍紫姬子的東西,要稱之為「文學」,真的有點給他.............:p. 因為我是把'文學"同人誌的定義是當成"文字小說". 所以跟你定義的是不一樣 (嗯.....差一點就要各說各話了 ^_^b). 除此之外 還
(還有238個字)