[歌詞翻譯] OP28 As the Dew TV版

看板Conan作者 (kudo ran (k.r))時間16年前 (2010/02/07 00:09), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
As the Dew 歌 :GARNET CROW 作詞:AZUKI 七 作曲:中村由利 編曲:古井弘人 (GIZA studio) 雖然不巧下起雨 還是照預定出門吧 就算難得穿上洋裝 你仍舊看不到啊 若在週末的櫻花路是花瓣紛飛的白色道路 在響起腳聲的美術館是懷念的 Serusier 既然是不能再次見面的關係的話 就算受傷還是不見面 雖然還是會想起 那些甜蜜的日子 流逝的時間是不可逆的 也會有逐漸退色的回憶 就算如是默默啜泣的流下來 掉個眼淚也可以不是嗎? 啊阿...啊阿 陽光像風一般的照射下來 看來還有愛在的不是嗎? -- 受了某些刺激跑來翻這個... 有問題的地方找時間在更改。 --      2発なんていらないわ… シルバーブレットは、1発あれば十分よ… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.58.66.42

02/07 21:51, , 1F
謝謝,怎麼歌詞感覺很像某人心聲 XD
02/07 21:51, 1F
※ 編輯: ax9314 來自: 61.58.67.45 (02/07 23:08)
文章代碼(AID): #1BRPHMTg (Conan)
文章代碼(AID): #1BRPHMTg (Conan)