PTT
動漫區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Conan
]
討論串
[問題] 關於二分之一的頂點......
共 2 篇文章
排序:
最舊先
|
最新先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#1
[問題] 關於二分之一的頂點......
推噓
2
(2推
0噓 1→
)
留言
3則,0人
參與
,
最新
作者
radeoce
(期末呈現衝阿!!)
時間
20年前
發表
(2005/04/04 16:56)
,
編輯
資訊
1篇文章回應此文
1
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
我對這問題已經納悶很久了~~. 想請問日文好的人....... 如果利用二分之一的頂點特性在日文原本裡面也行的通嗎~~. 因為我是看中文的~~. 就覺得翻譯的還蠻厲害的~~. 翻成中文後還能運用二分之一的規則解出答案...... 還是說原來日文的規則不是二分之一的頂點~~. 請專家幫我解答一下...
#2
Re: [問題] 關於二分之一的頂點......
推噓
3
(3推
0噓 3→
)
留言
6則,0人
參與
,
最新
作者
hellk
(我的熱鍋溶化了你的冰霜)
時間
19年前
發表
(2005/04/27 01:52)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
這篇故事讓我對譯者張正薇的翻譯感到五體投地的敬佩. 稍有日文基礎的人都知道,要懂得日文的意思容易,. 但要翻譯成順暢且能完全表達其中意境的中文更難(簡單說中文基礎不好). 尤其像這種有隱藏密碼的文章,更是難上加難,. 小弟看過原版的日文,再看到台版的翻譯,不但字句通順,. 且完全符合二分之一頂點的原
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁