R: [有捏] page.103 中文翻譯
※ 引述《holyspectral (spectral)》之銘言:
: ※ 引述《chodaict (YuXuan)》之銘言:
: : 轉自貪婪大陸 原PO 江戶川柯南
: 那是2ch創作XD
: 底下是剛剛看到的,應該是文字完整版
: 909 :名無しさんの次レスにご期待下さい :2006/03/30(木) 07:06:06 ID:Xqjm/lsK
瀏覽以下概略性翻譯...一看就懂我就不贅言了...
有錯請指正,多多指教...
: page.103「宣言」
: 煽り「迫る刻!」
緊迫時刻
: 照「38」
: 照「39」
: 月「ニア、僕の勝ちだ」
Near,我贏了.
: ニア「!」
: 照「40」
: 松田、茂木、ハル、レスターの顔がひきつる。
松田,茂木 HAL RESTER以上述之人震驚(原意"痙攣")
: 照「…そ、そんな!?
怎麼可能!?
: 月「し、死なない…
沒,沒死...
: 照「か…神 わ…私は仰せの通りに…
神...我是按照指示...
: 月(ば、馬鹿なッ!?)
該死,怎麼可能!?
: ニア「レスター、ジェバンニ。魅上を取り押さえてください」
雷斯特,捷邦尼.請將逮捕押下魅上.
: 照「か…神…
: 二ア「夜神月 あなたがキラです」
夜神月 你就是奇樂
: 月(く、くそッ…一体!?)
可,可惡...究竟到底!?
: 月「僕はそんな奴は知らない」
我不認識那個傢伙呀
: ニア「まだ白を切るつもりですか、キラ」
還打算辯解嗎?奇樂
: 月「罠だ これは罠だ 二アが僕を陥れる為に仕組んだ罠だ
是圈套 這一定是圈套 這是Near為了陷害我而設下我的圈套
: ノートに名前を書いて死なないというのはおかしいじゃないか
在筆記本上寫下名字卻沒死不是很荒繆嗎?
: それが罠だという証拠」
這就是圈套的證據
: 伊出「ノートに細工したからではないのか?」
伊出:筆記本不是已經被動過手腳了嗎?
: ニア「……」
: 月「い…いや おま…おまえが…
不...不 你...你是...
:(おまえがさしかえたのは偽のノート魅上が書き込んだのは本物…)
( 你所掉包的是假的筆記 魅上寫的才是真的筆記...
: ………… ………… ち 違う あり得ない …………」
不可能 這是不可能的....
: 相沢「もう遅い ニアの勝ちだ さっき君は「僕の勝ちだ」と言った
: あれは自白したのと同じだ」
相澤:已經太遲了 是Near勝了 剛剛你說了"我贏了"這句話等同於自白
: 月(……)
: 二ア「これが本物のノートです」
這本才是真的筆記本
: 月(何だと!? で、では…魅上に持たせていたノートは偽物……
怎麼會!? 那麼 魅上之前拿的是假的筆記!?
: い、いや はったりだ! ニアが本物のノートを手に入れる事などあり得ない!
不,不會 這是虛張聲勢騙人的 Near不可能拿得到真的筆記
: 茂木近寄る 月に手錠をかけようとする
茂木接近 打算將月銬上手銬
: 月「や、止めろ」
別,別動!!!
: 月茂木たちを振りほどき走る。
月甩開茂木等人跑走
: 月「や、止め…
別,別動...
: 月、こける。
月心灰意冷樣
: リューク「はぁー」
路克:哈
: 月「……ま…まだ…
還...還是...
: ニア「死神さん 始めまして ニアです
死神先生 初次見面 我是Near
: リューク「くく はじめまして リュークです
咯咯 初次見面 我是路克
: ニア「お尋ねしますが、名前が見える目…本当ですか?
我想請問,看得到名字的眼睛...是真的嗎??
: リューク「くくっ まあそういうのもあるけどな
咯咯 是有那麼一回事啦
: 月(! …リュークと会話が… 本物を持っているというのも事実という事に…)
! 跟路克對話 Near真的手上持有的是真筆記
: ニア「ひょっとして、ノートの切れ端に名前を書いても死にますか?」
那麼假設萬一好了,把名字寫在筆記本撕下的碎片也會死囉?
: リューク「ああ 死ぬな」
嗯嗯 會死唷
: 月(…… リューク…)
: 月(な…何かカラクリが… 魅上にはずっと偽のノートを使わせていた…
到..到底怎麼做到的!? 魅上一直使用假的筆記...
: 本物の方をすりかえられるはずが… …!
掉包得到真筆記的應該不可能.... ...!!
: ま…まさか魅上がニアに寝返って…
難..難不成魅上背叛我投靠Near...
: い、いや… 奴の僕へ対する忠誠心は相当なもの… それはないだろう…
不..不可能 那傢伙對我的忠誠是真的 應該不可能那樣呀
: ニア「キラ、ヒントを差し上げましょう
奇樂.提供暗示给你吧
: 月「!?」
: ニア「メロのおかげです ここまでいえばあなたならわかるでしょう」
托Mello之福 這麼說的話你應該了解吧
: 煽り「本当の策!?」 次号「堕落」
真正的謀略
: ↑これが本バレだよな
以上是真的劇情外洩唷
為了感謝cvca大大長期的辛苦翻譯 以上率性亂翻請多包含
覺得翻得還可以的話請推:cvca大大回來吧!!!XD
--
Blog:http://blog.webs-tv.net/takumi1231
朋友幫拍的寫真:http://album.blog.webs-tv.net/takumi1231
よろしくね~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.34.103
推
03/30 12:51, , 1F
03/30 12:51, 1F
推
03/30 12:58, , 2F
03/30 12:58, 2F
推
03/30 13:18, , 3F
03/30 13:18, 3F
推
03/30 13:23, , 4F
03/30 13:23, 4F
※ 編輯: Takumi1231 來自: 218.167.34.103 (03/30 13:26)
推
03/30 13:27, , 5F
03/30 13:27, 5F
推
03/30 14:35, , 6F
03/30 14:35, 6F
推
03/30 14:52, , 7F
03/30 14:52, 7F
推
03/30 16:33, , 8F
03/30 16:33, 8F
推
03/30 16:49, , 9F
03/30 16:49, 9F
推
03/30 17:36, , 10F
03/30 17:36, 10F
推
03/30 18:15, , 11F
03/30 18:15, 11F
推
03/30 19:34, , 12F
03/30 19:34, 12F
推
03/30 21:03, , 13F
03/30 21:03, 13F
推
03/31 00:40, , 14F
03/31 00:40, 14F
DeathNote 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章