討論串[翻譯] page.105
共 7 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 2→)留言4則,0人參與, 最新作者Huldin (一糸乱れない)時間19年前 (2006/04/14 03:55), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
那麼 聽好 ~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~是我在維持著世界的秩序 ~~~~~~~ ~~~~已經 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~按:中文的「入手」比較文言且多用於句末,建議用「得到」 ~~~ (多的) ~~~~(多的). 上面引出下面 因此 ~~~~~開始 ~
(還有732個字)

推噓19(19推 0噓 14→)留言33則,0人參與, 最新作者ybite (水中影)時間19年前 (2006/04/14 01:37), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
翻譯的不是我 XD. 特向那位翻譯的仁兄致敬:Q. 對了 譯者要求不可轉載或套上圖中:p. 為了方便只看文字的人也有加文字說明. 第一頁. 神,是什麼?人類,又是什麼?. page.105 無理. 第二頁. 從月的口中!. 夜神:沒錯,我就是奇樂。. 提要:被魅上將名字寫在筆記本上仍未死去的尼亞一行
(還有2681個字)
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁